"Линн Грэхем. Софи и маркиз Карабас " - читать интересную книгу автора

- Может быть, я действительно самый умный, - отрезал Антонио. Его голос
звучал непреклонно. - Я понимаю, что утрату родного человека пережить
трудно. Наверное, на этой почве у тебя случился нервный срыв.
- Может, ты и прав, но причина моей ненависти к тебе в другом, - гневно
сверкая глазами, заявила Софи. - Твой испорченный братец обобрал Белинду до
нитки и оставил ей кучу долгов. Он растрачивал деньги моей сестры на
азартные игры, скачки, развлечения. А когда у нее ничего не осталось,
заявил, что любовь прошла, и - только его и видели!
Все это было известно Антонио, и все же он немного смутился. В свое
время он предупреждал Белинду о том, что в финансовых вопросах она не сможет
доверять Пабло. Однако сказать сейчас об этом Софи было бы бестактно с его
стороны.
- Если это действительно так, то мне очень жаль.
Если бы я знал, то сделал бы все возможное, чтобы помочь Белинде.
Софи глубоко вздохнула:
- Больше тебе нечего сказать?
- Как это ни прискорбно, мы не в силах изменить прошлое, - несколько
натянуто ответил Антонио. - Единственное, что я хотел бы обсудить с тобой,
это будущее твоей племянницы.
Софи смерила противника взглядом, полным презрения и негодования.
Непробиваемый. Невозмутимый. Холодный, как айсберг. И ему нисколько не
стыдно за то, как его брат обращался с Белиндой. Посмотрите на этого
красавца, который вознесся на пьедестал почета и богатства и не желает
снизойти до простых смертных! Он живет в замке с прислугой. У него личный
самолет и несколько лимузинов. Его модный костюм стоит, наверное, столько,
сколько Софи зарабатывает за год. А о сочувствии Белинде не может быть и
речи.
- Эта тема закрыта! - ответила Софи. Ее всю трясло от злости и
негодования. - Ты такой же подлец, каким был твой брат!
Глаза Антонио вспыхнули.
- Твои оскорбления не имеют под собой никаких оснований. Кроме разве
что глупых предрассудков.
- Да я на собственной шкуре испытала, на что ты способен! - с чувством
сказала Софи. - Теперь я точно знаю, что ты не мой тип!
- Извини. Просто мне не нравятся татуировки, - сказал Антонио. Судя по
его тону, он сказал это, чтобы задеть Софи.
- Татуировки? - переспросила она. Насмешка сослужила свою службу:
изображение бабочки, которое Софи сделала себе на плече в восемнадцать лет,
теперь жгло ей кожу, как клеймо. У нее начался очередной приступ ярости. -
Да ты сноб до мозга костей! Змея подколодная! Как ты смеешь иронизировать
надо мной?
Антонио не мог отвести глаз от ее пылающих щек и ярких зеленых глаз.
Даже будучи вне себя от гнева, эта девушка оставалась чертовски
привлекательной. Кровь бурлила в ее жилах, и она не могла сдерживать себя.
Пусть это жестоко с его стороны, но Антонио было приятно узнать, что его
вполне оправданная холодность в ту ночь до сих пор злила ее, хотя прошло уже
целых три года.
- Давай будем называть вещи своими именами. Видимо, ты негодуешь, так
как я видел тебя тогда...
Софи дрожала от ненависти и напряжения.