"Грэхем Линн. Крещение огнем (LOVE)" - читать интересную книгу автора - Бог ты мой! Голова дырявая! - засуетилась вдруг Карен, смешно раск-
рывая глаза. - Как это я забыла? Ведь у меня сегодня всем гостям гость! Что мы тут делаем? Одна из фотомоделей, с которой я работала в Италии, привела его сюда как ни в чем не бывало. Рафаэль Алехандро! Здесь! В мо- ем смиренном жилище. Невероятно, правда? - Алехандро?.. Художник? - спросила Сара с неуклюже разыгранным без- различием. - А ты что, знаешь каких-то других Алехандро? Один из самых известных из ныне здравствующих художников! - с большим воодушевлением сказала Ка- рен. - Принимая во внимание, что большинству из них приходится отправ- ляться за славой в мир иной, здесь мы имеем дело с настоящей Славой, славой с большой буквы! - Он, наверное, очень талантливый художник, - чужим, деревянным голо- сом пробормотала Сара. - Поверь, стоит тебе его увидеть, как ты тут же забудешь о его умении обращаться с кистью. - Карен говорила сухо, раздраженная безразличием Сары. - Он еще произведет фурор в мире искусства. - В светской хронике он его уже произвел. Карен бросила на нее обиженный взгляд и криво ухмыльнулась: - Сара, невинность ты моя, когда ты заводишь себе классного мужика, то приходится мириться с его дикой репутацией: "Сумасшедший, непорядоч- ный, опасное знакомство..." Ведь ты же его еще и не видела. Он просто сказка. Ей-Богу, все мои гормоны так и закружились в свистопляске, едва я его увидела на пороге! Сара встала, и в голове у нее зазвенело. Карен расстроится, когда - Больше, чем от Гордона? - Это совсем другое дело. Мне нравится на него смотреть, но дотраги- ваться до него... нет, увольте, я еще в здравом уме, - разоткровеннича- лась Карен, как всегда очень убедительно. - Я предпочитаю более простых мужиков... Как это говорят в Испании? Muy hombre? (Настоящий мужчина? (исп.) Непостоянный художественный гений - для меня это слишком. В действительности Рафаэль не настолько непредсказуем, беспомощно по- думала Сара. Он просто делает то, что хочет и когда хочет. Да к тому же язык у него как кнут, а ум - настолько изощренный и блистательный, что от него ничего невозможно утаить. - Как бы то ни было, он известен также и как чрезвычайно умный чело- век, - трещала Карей. - Я вовсе не хочу себя уничижать, но отдаю себе отчет в том, что я - не Эйнштейн, и управлять таким типом я бы просто не смогла. Я понимаю, что это глупо, но о сегодняшней вечеринке долго еще будут говорить именно потому, что здесь Рафаэль Алехандро. - Карен отк- рыла дверь и едва не столкнулась с Гордоном, как раз собиравшимся посту- чать. Карен это и рассердило, и позабавило. - Я вас явно недооценила, - сказала она. - Как вы ее находите? У вас есть какой-то прибор? Гордон, улыбаясь, смотрел мимо нее. Карен покраснела и, пробормотав что-то насчет печи, вышла. - Извини. Я очень задержалась? Мы и не заметили, как заболтались, - просто сказала Сара. - А меня только что сменили, - в тон ей сказал Гордон. - Ты была пра- ва. Вы совершенно не похожи друг на друга. Она больше походит на пере- |
|
|