"Эрик Линклэйтер. Мистер Бикулла " - читать интересную книгу автора

меньше, а затем совершенно случайно задеваю какой-то рычаг и пускаю в ход
механизм. Едва не попадаю под приводной ремень, неожиданно начавший со
скрипом и треском двигаться. Несмотря на весь этот шум и гам, я слышу ругань
снизу.
Теперь мое настроение меняется. Я не хочу прятаться, я хочу бежать. Я
должен бежать! И в тот момент, когда я уже близок к отчаянию, я замечаю
нечто такое, чего раньше не видел: выход.
- Вы не помните, - спросил доктор Лессинг, - как он выглядел?
- Узкая дверца под стрельчатой аркой, - выпалил мистер Бикулла, -
английский перпендикулярный стиль. Дверь висела на двух миниатюрных
причудливых петлях, а на пазухе свода красовался четырехлистник.
- И вы разглядели все это и сумели определить стиль? Вы говорите, вам
было семь лет?
- Сон повторялся до пятнадцатилетнего возраста, а к тому времени я,
конечно, успел ознакомиться с основными архитектурными стилями. Конечно, мои
родители были далеки от идеала, но отсутствием вкуса не страдали. Мой отец
коллекционировал русские иконы, и у него был Пикассо "голубого" периода.
- Да, конечно, - сказал доктор Лессинг, - приношу свои извинения. Не у
всех моих пациентов такой широкий кругозор. Продолжайте, пожалуйста. Вы
открыли дверь, и что же вы там увидели?
- Короткий коридор со стенами кремового цвета, на которых в
позолоченных рамках висели акварели с изображением тропических цветов.
Коридор вел к крохотной комнатке, где стояли диван в стиле ампир и несколько
атласных стульев в синюю и белую полоску. Далее следовала анфилада комнат.
Встречались дверные проемы и украшения в мавританском или арабском стиле. За
одной комнатой следовала другая, на манер сказок "Тысячи и одной ночи", и
некоторые из них были воплощением безвкусицы. В одном помещении был
мраморный фонтан, а в другом... Вы когда-нибудь были в Ватикане?
- Нет, - ответил доктор Лессинг.
- В Ватикане, - продолжал мистер Бикулла, - есть залы, выдержанные в
очень строгом стиле. В одном конце - трон, в другом - распятие, и больше
ничего. Я оказался в таком зале. Я стоял на холодном мозаичном полу, мой
страх перерос в панику, и я разразился рыданиями. Мои преследователи
подходили все ближе и ближе, двери, одна за другой, захлопывались за ними, а
впереди меня подкарауливали другие. Я их еще не видел, но знал, как они
выглядят. У них были длинные ноги, а их головы... Вы знаете, что такое упла?
- Боюсь, что нет.
- Жители Индии называют так большие лепешки из коровьего навоза,
которые служат топливом. Я был в отчаянии, но неожиданно мне удалось
ускользнуть от "уплаголовых": справа от себя я заметил другую дверь, а за
ней - еще одну. Но воздух становится все тяжелее, в комнатах царил полумрак
и спали какие-то люди.
В одной из комнат со спертым воздухом спал старик, старый как мир, я
знал, что он скоро умрет. В другой храпел толстый торговец рыбой, а рядом с
ним - жена. В третьей хрипло дышали две старые девы, тощие и озлобленные. В
четвертой - девушка с глазками как у свиньи, толстенная и пышная. Я очень
боялся их разбудить и на цыпочках вышел на площадку, с которой вниз вела
лестница с белыми крашеными перилами. Теперь я чувствовал себя лучше, потому
что лестница привела меня в теплую светлую комнату, надежное убежище. Но
слишком поздно! Со всех сторон с протяжным скрипом открываются двери, и я