"Гейл Линк. Песнь надежды " - читать интересную книгу автора

задумчиво, - любовь эта не обернулась для меня ничем хорошим, потому что
человек, которого я любила, меня не любил.
- В таком случае, ты понимаешь, что когда любишь человека, то желаешь
ему только хорошего. Думаешь прежде всего о его счастье.
- Согласна, - ответила Джорджи, опуская глаза. - Одному Богу известно,
что я думала также.
Джилли сжала в своей ладони руку подруги.
- Я знала, что ты поймешь меня, - заговорила она. - Если бы Рейф любил
еще кого-нибудь, от меня это не укрылось бы. А если все же так случится, и
незнакомка окажется способной любить его сильнее, чем я, ничего не
останется, кроме как смириться.
- Ты в самом деле поступишь так?
- Я очень люблю Рейфа и отпущу его, если почувствую, что так ему будет
лучше. - Джилли поднялась с диванчика и принялась расхаживать по небольшой
уютной гостиной. - И все же, - продолжила она, остановившись перед вазой с
глициниями, которые обожала, - я слишком люблю его, чтобы уступить без
борьбы.
- Восхищаюсь твоей решимостью, - призналась Джорджи.
- Это у нас фамильное, - ответила Джилли, пожимая плечами.
- И все же этим можно гордиться, - сказала Джорджина, - поскольку
многие считают, что мы довольны судьбой и более удачливы, чем Мэг, которая
только и ждет, чтобы с нами что-нибудь случилось, - в голосе девушки
прозвучали злые нотки.
Джилли, всегда чутко улавливающая перемены в настроении подруги, снова
села на диванчик.
- Ты виделась с матерью? Джорджи кивнула.
- В ваших отношениях ничего не изменилось?
- Нет. Она непреклонна. Когда я откажусь от фривольного образа жизни и
амбиций, вспомню об ответственности, которую на меня накладывает мое
происхождение, тогда и только тогда моя мать снизойдет до того, чтобы
пустить меня на порог своего дома.
- В таком случае, она просто глупа, - заявила Джилли. - Потому что в
конечном счете это будет ее потеря. А что отец? Что думает он?
- Я перестала быть его дочерью в тот день, когда ушла из дома и начала
самостоятельную жизнь. - Джорджи порывисто обняла подругу. На лице появилась
вымученная улыбка. - Не переживай за меня, моя дорогая Джилли. Я знала, на
что иду, и была ко всему готова. Если бы я не сделала этого, увяла бы там. А
теперь, - сказала Джорджи, наливая себе и подруге чаю, - поговорим об
уик-энде у Алленвудов.
Джилли взяла свою чашку и, заговорив, слегка опустила голову.
- Думаю, уик-энд за городом поможет мне во многом, - произнесла она.
- В каком-то смысле, да, - поддержала подругу Джорджи, - я так и
думала, что ты согласишься.
Лицо Джилли озарила радостная улыбка.
- А от кого ты получила приглашение?
- От леди Алленвуд и ее сестры леди Диллингтон. Они всегда были
поклонницами моего таланта и покупали мои работы на выставках. А у леди
Диллингтон, как мне кажется, свой умысел, она надеется таким образом
заполучить Тони.
- Тони? Ты считаешь, она к нему неравнодушна?