"Гейл Линк. Песнь надежды " - читать интересную книгу автора

- Дело в том, что когда-то, считая себя в полной безопасности,
спрятавшись от любви, которая могла нагрянуть в любой момент, я была
уверена, что надежно защищена от плотских соблазнов. Но, повстречав Риса, я
поняла, что все это не более, чем иллюзия. Я полюбила его так сильно, что
была готова жертвовать чем угодно, даже своей свободой. И если бы мне
пришлось пройти через всю Энкантадору босиком и совершенно голой, чтобы
попасть в постель к твоему брату, я сделала бы это. Ну, теперь я ответила на
твой вопрос?
- Да.
Ответить лучше было, наверное, невозможно. И теперь, прислушиваясь к
своему собственному сердцу, Джилли понимала, что ничуть не стыдится глубины
своих чувств к Рейфу. И несмотря на то, что любовь ее пока не находила
ответа, она становилась все сильнее и жарче.
"Куда бы ты ни пошел, я буду идти за тобою. И где бы приют ни нашел, я
буду всегда с тобою". Теперь оставалось - ждать и надеяться.

ГЛАВА 2

- Итак, ты намерена поехать со мной?
Сняв лайковые перчатки, леди Джиллиан опустилась на маленький диванчик
в гостиной Джорджины Дейсер, где все дышало теплом и уютом. Дом Джорджины
создавал настоящее чувство комфорта, в отличие от великолепного особняка на
Белгрейв Сквер, дома семьи Джиллиан. Он постоянно был полон света, свободно
проникающего сквозь легкие занавески из белого кружева. Ко всему так и
тянуло прикоснуться. В многочисленных хрустальных вазах красовались цветы.
Диванчик, на котором устроилась Джилли, украшало голубое покрывало с большой
белой звездой в центре - подарок подруге от Джилли, привезенный из очередной
поездки в Техас. Что ни говори, а дом Джорджи так и манит к себе гостей!
- Не знаю, что и сказать тебе, Джорджи, - ответила Джилли. - Я ведь
совсем не знаю леди Алленвуд.
- Не имеет никакого значения, - возразила Джорджи, - в билете, который
я получила, сказано, что я могу пригласить еще одну гостью. Ты перестанешь
сомневаться, когда услышишь о том самом техасце.
Лицо Джилли засияло.
- О Рейфе?
Уловив в голосе подруги слишком радостные нотки, Джорджи почувствовала
невольный укол ревности.
- Да, о нем.
- И что?
- Я позвоню, чтобы принесли чай, - предложила Джорджи, присев рядом.
Ее подруга выглядела восхитительно: в модной шляпке, элегантном и
дорогом платье в серую и сиреневую полоску, изысканно причесанная. Джорджи
оценивающим взглядом осмотрела себя: простая коричневая шерстяная юбка,
белая полотняная блузка, забрызганный краской голубой передник, и заключила,
что не выдерживает никаких сравнений с Джилли.
Девушка не успела произнести ни одного слова, как дверь распахнулась.
В гостиную вошла крупная женщина - миссис Литтл, экономка и кухарка,
держа серебряный поднос с чаем.
- Решила избавить вас от необходимости звонить, мисс Джорджина, -
проговорила она.