"Джоанна Линдсей. Влюбленный мститель [love]" - читать интересную книгу автора

- Эй, вас припасли специально для меня? - восхищенно выпалил он.
Правда, девушка так и не поняла, что он имел в виду.
- Простите?
- Лакомый кусочек, чтобы ублажать меня, пока Винсент не найдет то,
что я ему поручил отыскать. Ларисса окончательно растерялась.
- Простите, смысл ваших слов не слишком для меня ясен.
Незнакомец вспыхнул, запоздало сообразив, какую совершил ошибку.
- Молю о прошении, мисс. Позвольте представиться, лорд Хейл. Видите
ли, я просто не ожидал увидеть в берлоге холостяка леди, да к тому же
одну. Или вы не одна? С отцом? Только не с мужем, этого мне не вынести!
Слава Богу, кажется, смущаться нет причин.
- Я здесь ожидаю отца.
- Значит, Винсент - партнер вашего отца? - допытывался он.
- Нет, но недавно стал хозяином нашего дома и выселил нас оттуда.
Не стоило откровенничать. В конце концов, не его дело, почему она
оказалась здесь и как сюда попала. Позволила горечи взять над собой верх!
- Черта с два! - потрясение пробормотал он. - Говорите, выкинул вас?
Поэтому вы и попали к нему?
- Нет, дело вовсе не в этом. Он предложил нам временное убежище,
потому что не знал, как иначе найти отца, когда тот вернется. Здесь
какое-то недоразумение.
- Значит, вашего отца здесь нет?
- Зато есть брат и наши служанки, - пояснила Ларисса, чем крайне его
разочаровала.
- Значит, все в порядке, - пробормотал он. - Жаль, но думаю, я сумею
это пережить.
Опять он несет всякую чепуху, но так или иначе, кажется достаточно
безобидным. Внешне лорд Хейл выглядел ровесником барона, но был не столь
высок, скорее коренаст и довольно плотен, со светло-голубыми глазами и
непокорными черными локонами, которые, очевидно, не брала никакая щетка.
Его можно было бы даже счесть довольно красивым, при условии, что рядом не
будет барона, ибо тот уж слишком красив.
И поскольку лорд Хейл не собирался уходить, а продолжал топтаться в
дверях, тяжко вздыхая и не сводя с нее глаз, пришлось спросить напрямик:
- Барон назначил вам встречу?
- Не совсем.., я просто хотел узнать, как идут дела. Думал, что он,
возможно, ожидает меня, ведь я прихожу каждую неделю в это время. Терпения
не хватает ждать, пока он найдет для меня то, о чем я мечтаю.
- И что же это? - сухо осведомилась она, вообразив, что он, должно
быть, и есть тот самый человек, которому так страстно хочется приобрести
их дом, и поэтому Винсенту пришлось выгнать их оттуда. Но тут же вспомнив
о приличиях, покраснела:
- Простите, я веду себя чересчур бесцеремонно.
- Вовсе нет. Это картина. Совершенно особенная, без которой я жить не
могу. Цена не играет роли. Знаю, знаю, с моей стороны глупо так
увлекаться, но перед вами настоящий чудак. Я устал придумывать, на что еще
можно потратить деньги. Совершенно ужасное положение. Ужасная тоска.
Ларисса улыбнулась. Представить невозможно, чтобы кому-то наскучило
богатство. Раз он не тот человек, кому понадобился ее дом, она ничего не
имеет против и даже благодарна за то, что он отвлек ее от ожидания