"Гейл Линдс. Мозаика " - читать интересную книгу автора

Но не меня. Почему? Вы думаете, она узнала меня и, зная о моей слепоте,
решила, что я не опознаю ее?
Стаффилд мысленно кивнул. Несмотря на горе, голова у Джулии Остриан
хорошо работала. Стаффилд знал от шантажиста, что ее догадка была
правильной, и ему нужно было удержать ее от слишком пристального внимания к
тому, что это могло бы значить.
- Мы уверены в этом, - солгал он. - Мы имеем дело с преступницей,
которая, похоже, знает кое-что о пианистах и читает музыкальные колонки
газет. Сейчас мы просматриваем все уличные кражи, совершенные таким же
способом, чтобы проверить, не выбраны ли остальные жертвы из расписаний
концертов.
Он увидел перемену на ее лице. Она перестала слушать и возбужденно
сказала:
- Если убийца узнает, что я на самом деле видела ее, то мне может
угрожать опасность, да?
- Боюсь что да. Именно поэтому мы должны уберечь вас от нее.
- А что если мы не будем?
- Если мы не будем что? - Стаффилд вздрогнул. Неужели она считает?..
- Уберегать меня от опасности! - Ее слепые глаза вспыхнули. - Что если
мы расскажем прессе о том, как зрение возвратилось ко мне, и о том, что я
видела убийцу? Расскажем всему миру! Пусть убийца знает, что я видела ее, и
мы скажем, что зрение не исчезло. Что я могу опознать ее и опознаю!
Встревоженный Стаффилд чуть не выронил ручку. На самом деле он с трудом
сдерживал свои эмоции, чего Остриан не могла заметить, но он совсем не
хотел, чтобы женщина, которая записывает разговор, заметила что-либо
необычное. Потому что Остриан действительно говорила о том, чего он боялся.
То, что она видела убийцу, теперь было несущественно, поскольку она вновь
ослепла. Но кое-кто может узнать подробное описание, опубликованное в
бульварных газетах и журналах, а этого меньше всего хотел бы шантажист. Эта
свинья захочет устранить слепую пианистку, и Стаффилд должен будет решить,
насколько далеко он может зайти, чтобы сохранить ей жизнь.
Он должен убедить эту молодую женщину, что молчание было бы лучшим
выходом. Но она уже закусила удила, и все ее тело, казалось, было
наэлектризовано открывающимися возможностями.
- Она придет за мной! Она не может не прийти. А когда придет, вы
поймаете ее! Стоит рискнуть! Всем чем угодно, чтобы найти мамину убийцу!
Стаффилду говорили, что она очень тихая, деликатная, с ней легко иметь
дело. Вместо этого перед ним сидела смелая до безрассудства женщина.
- Я не могу вам это позволить, мисс Остриан. Это было бы ужасной
ошибкой. Никто другой не видел ее. Если что-нибудь случится с вами, наши
шансы арестовать ее сведутся к минимуму, не говоря уж о возможности вынести
ей приговор. Она будет безнаказанно убивать дальше. Я думаю,
неосведомленность убийцы в том, что вы видели ее, дает нам огромное
преимущество. Она совершит ошибку, считая себя в безопасности. И тогда-то мы
поймаем ее. Мы не хотим говорить никому, что вы дали нам описание убийцы.
- Но как же вы собираетесь взять ее? - сердито настаивала она.
- Дорогая моя, доверьтесь нам хоть немного. Ведь мы занимаемся этим уже
почти два столетия, не так ли? Мы будем искать ваши драгоценности в
ломбардах и в других подобных местах. Я полагаю, вы сможете опознать
какие-то из них на ощупь?