"Гейл Линдс. Мозаика " - читать интересную книгу автора

полагал, что она ни о чем не догадывается, и явно получал от этого
удовольствие.
- Замечательно, синьорина! - восторгался он. - Даже Тосканини был бы
рад видеть вас на своей сцене.
Щедрый комплимент, и ее жизнерадостный потенциальный соблазнитель
понимал что говорит. Тосканини был требовательным человеком, сурово
обращающимся со своими музыкантами. Он умер со словами на устах, что никогда
не слышал пяти минут настоящего исполнения музыки.
- Grazie *, - вежливо ответила она. - Ваши слова - это честь для меня.
______________
* Спасибо (ит.).

Она собралась уйти.
- Но, синьорина... - Он пошел за ней, взял за руку, повернул лицом к
себе. От него пахло хорошим одеколоном. - Может быть, вы выпьете со мной
бокал вина? Или рюмку отличного коньяка? Delizioso *. Я знаю, что у вас был
триумфальный концерт в Варшаве. Мы могли бы поговорить. Вы такая прекрасная.
Такая талантливая. Sensazionale! **
______________
* Замечательно (ит.).
** Сенсационно (ит.).

Она замерла. Весь вечер она наслаждалась всем, относившимся к музыке и
своему зрению. Прошлое и будущее вряд ли существовали для нее. Но когда этот
красивый чужак стал упрашивать, она не могла оторваться от его ненасытного
взгляда. Он сжимал ее обнаженную руку, прикосновение обжигало кожу. У нее
появилось острое ощущение, что с нее снимают одежду. И это все потому, что
она могла видеть его.
Он, вероятно, ничем не привлек бы ее еще вчера. Но зрение показало, что
его заигрывание слишком значительно, интимно, оно испытывает ее характер.
И явилось воспоминание...
Эван. Ее приятель в Джульярде - скрипач с сильным телом, полный
энергии. Магнетическая притягательность его блестящего таланта и огромной
жизненной силы. Эван любил ее, и она тянулась к нему, как молодое животное к
солнцу. Она наслаждалась его восхищением. Его бесконечными разговорами о
музыке и будущем. О великих концертах. Его руками, блуждающими по всему ее
телу.
Она попыталась отбросить воспоминания... но именно сейчас, в эту самую
минуту, пришло ощущение его гибких пальцев под одеждой, воспламеняющих одним
своим, прикосновением.
Эван.
Дыхание ее участилось. Она любила его. Всякий раз, когда уезжали
родители, она украдкой проводила его мимо служанок прямо к себе в постель.
Прохладные простыни и его горячее тело.
Секс, подобный взрыву...
Как колотится сердце!
Не нужно думать о нем. Она прогнала его, когда ослепла...
Потому что в жалости нет места для любви или уважения. Она не вынесла
бы его жалости.
Эван нашел другую возлюбленную и женился на ней. Переехал с ней в