"Гейл Линдс. Мозаика " - читать интересную книгу автора

И тут ей показалось, что она услышала некий звук. Он был столь слабым,
что она засомневалась, что вообще слышала его. Это было как ощущение
чьего-то дыхания на шее. Ее натренированный слух, похоже, уловил его. Нет,
не может быть. Она не стала оборачиваться назад, чтобы посмотреть на дверь
кабинета, открывавшуюся в коридор.
Тяжелое лицо Ориона становилось все мрачнее. Он знал, что у всех, кто
страдал этим нарушением, есть одно общее свойство - неспособность рассказать
о некоем иссушающем душу отчаянии, даже если оно было вполне осознанным.
- Я должен предупредить. Невозможно гарантировать, что твое зрение
сохранится надолго. Мы можем догадываться, что оно возвратилось спонтанно,
потому что ты была готова преодолеть то, что вызвало твою слепоту. До тех
пор, пока ты не поймешь, что именно это была за травма, или не столкнешься с
ней вновь - а она более чем вероятно была довольно значительной и
страшной, - есть весьма реальный риск, что, если что-то опять напомнит тебе
о ней, например кольцо, ты можешь снова вернуться в прежнее состояние и
ослепнуть. Можешь и не ослепнуть, однако такая возможность есть. Симптом
действительно иногда проявляется вновь. Если это случится, вспомни наш сеанс
гипноза. Я говорил, что ты можешь провести его сама, и это на самом деле
так. Я не мог тебя отпустить, пока ты не поймешь все эти подробности.
В дверную щель Майя Стерн слышала предупреждение доктора, которое ей
было совсем не интересно. Вместо этого она полностью сосредоточилась на том,
что он сказал ранее: "Я не могу гарантировать, что твое зрение сохранится
надолго". Эта новость приковала ее к месту.
Эта Остриан опять видит.
Она тихо вынула отмычку из замка и опустила ее в карман. Уверенными
движениями вынула "Смит-и-Вессон" из-за пояса. Почувствовала, как замедлился
ее пульс. Наслаждение от возбуждения пронизало ее насквозь.
- Я вернусь через две недели, и ты должна будешь опять прийти ко мне.
Мы продолжим совместную работу, пока ты не выяснишь, какая травма
спровоцировала твою слепоту, - продолжал Орион.
- Спасибо тебе, Орион. Как мне сказать, что значит для меня то, что ты
сделал? - спросила Джулия.
- Этой улыбки будет достаточно. - Он поднял голову, и его широкое лицо
расплылось в улыбке. - Ведь именно ради этого я делаю свое дело...
На этот раз Джулия была уверена. Слух не обманул ее.. И еще... она
ощутила слабый запах духов Нормы. Он был еле заметен, но она достаточно
остро чувствовала этот запах в лимузине и в квартире, он врезался в ее мозг.
Она повернулась, разозленная тем, что Норма тайком повсюду следует за ней.
Норма явно забылась. Совсем потеряла голову, волнуясь за свою новую
беспомощную подопечную...
- Норма! - Она хотела отругать ее и обернулась на скрип двери. То, что
она увидела, ошеломило ее.
- Джулия? Что случилось? - спросил Орион.
Лицо в щели между дверью и косяком было лицом убийцы ее матери:
изогнутые брови, короткие черные волосы, впалые щеки и черные, как графит,
глаза, которые щурились, просчитывая ситуацию. Неожиданно волна ярости,
скорби и вины окатила Джулию. Все, что произошло за последние двадцать
четыре часа... жестокая смерть матери, потеря зрения, чувство вины... все
слилось в молнию неистовой ожесточенности. Руки хотели обвиться вокруг горла
этой женщины и давить до тех пор, пока в ней не останется жизни. Пока убийца