"Линдсей Дэвис. Заговор патрициев, или Тени в бронзе ("Маркус Дидия Фалько" #2) " - читать интересную книгу автора

- Да, император.
Веспасиан недовольно заворчал.
- Ты мне нужен для коекакого дела, Фалько, - предложил он. - Это очень
плохо отражается на моей власти - я хочу, чтобы люди знали, что я служу им
верой и правдой! Небезопасно приглашать другого брата Курция в Рим, но
лучше, если ктото быстро поедет туда, чтобы предупредить его. В этом деле
замешано не так много людей. Передай ему мои соболезнования. Помни: он
сенатор. Из старинного рода, с хорошей репутацией. Просто расскажи ему, что
произошло, пусть его защищают охранники, потом попроси его написать мне...
- Мальчик на посылках! Цезарь, это вы попросили меня работать здесь!
Однако мне приходится выжимать комиссионные, как капли из яловой коровы... -
Выражение его лица остановило меня. - А что насчет того, чтобы предупредить
владельца корабля Криспа в Неаполе?
- Мечтаешь прихватить его прямо на судне?
- Не оченьто; у меня морская болезнь, и я не умею плавать. Но я хочу
выполнять настоящую работу.
- Извини, - пожал он плечами, раздражительно и бесцеремонно. - Анакрит
ждет не дождется морского бриза, когда будет вручать эту повестку.
- Так, значит, Анакрит будет развлекаться вместе с богачами, пока я
проделаю три сотни миль на спине резвого осла, а затем получу удар в
челюсть, когда поведаю Гордиану о его потере. Цезарь, я хотя бы имею
полномочия поговорить насчет его возвращения? Что вы называете "одолжением,
которое он не сможет забыть"? А что, если он меня об этом спросит? Если он
скажет, чего хочет?
- Он не скажет, Фалько. А если скажет, то прояви инициативу.
Я засмеялся.
- Вы имеете в виду, император, что у меня нет четкой власти; если я
смогу завоевать его расположение, то какойнибудь снобуправляющий, возможно,
поблагодарит меня, но если чтото пойдет не так, то я полностью сам по себе!
Веспасиан сухо кивнул.
- Это называется дипломатией!
- За дипломатию я беру дополнительно.
- Мы можем обсудить это, если твои попытки сработают! Задача состоит в
том, - более спокойно объяснил он, - чтобы выяснить у Курция Гордиана,
почему его брат Лонгин оказался убит.
Доедая свое последнее яблоко, император спросил:
- Ты сможешь уехать из Рима прямо сейчас? Как справляешься с имением
Пертинакса?
- Распродажа имущества идет хорошо! Уже распределили все предметы
роскоши; сейчас на блошиных рынках мы устраиваем распродажи со столов:
всякие кувшины с болтающимися ручками и помятые горшочки для соусов. Даже в
лучших домах обнаруживаются целые корзины тупых старых ножей, ни один из
которых не подходит... - я остановился, потому что, судя по тому, что я
слышал, это напоминало кухонные буфеты дома у семьи Веспасиана до того, как
он стал императором.
- Хорошие цены назначаете? - быстро спросил он.
Я улыбнулся. Эта скупердяйская мысль императора насчет хороших цен была
слишком уж неестественной.
- Вы не разочаруетесь, император. На меня работает аукционист по имени
Гемин. Он относится ко мне как к собственному сыну.