"Юджин Линден. Обезьяны, человек и язык " - читать интересную книгу автора

как просигналить на языке жестов его имя, Уошо делала какой-то непонятный
знак: ударяла себя тыльной стороной ладони снизу по подбородку. Тогда он
спросил другого служителя, что означает этот жест. Оказалось, что этим
способом изображается слово "грязный". Уошо говорила: "Грязный Джек, дай
пить". Ее учили употреблять слово "грязный" в смысле "запачканный", но
сейчас она была настолько взбешена, что использовала его как ругательство.

Когда Уошо ругается, она изображает знак "грязный". Сейчас она обзывает
"грязной обезьяной" сидящую в клетке мартышку.

Когда некоторое время спустя Футс присоединился ко мне, я рассказал ему
об этом происшествии. Он невозмутимо ответил, что это не первый случай,
когда Уошо употребляет слово "грязный" подобным образом. Он вполне был готов
к тому, что его подопечные будут проделывать удивительные вещи, и за все
время моего первого визита больше наслаждался моим изумлением, нежели
вызывавшим его поведением обезьян. Футс уже привык жить в мире, где шимпанзе
умеют ругаться.
Поскольку мы испокон веков благополучно существовали в уверенности, что
подобное поведение обезьян немыслимо, изумление, вызываемое сквернословием
Уошо, явно нарушало наш покой. Уошо подрывала основы не только науки о
поведении животных, которую ее ругательства затрагивали самым
непосредственным образом, но и наших обыденных представлений о мире. Ведь ее
сквернословие ставило новые проблемы даже перед людьми, никогда не видевшими
шимпанзе.

2. УОШО

Непосредственной причиной дурного настроения Уошо в день нашего
знакомства было то, что ее временно заперли в клетку. В ту пору она еще не
привыкла к институту и другим обезьянам и была оскорблена событием, которое
расценила как ничем не оправданное низложение до уровня животного. Раньше, в
Рино, подобострастные ассистенты на лету ловили каждый ее жест; теперь же, в
Оклахоме, ее запихнули к каким-то грязным, невнимательным и неинтересным
существам, о которых она не могла составить ясного мнения, хотя определенно
знала, что это не люди. После того как, выучив человеческий язык, она
поднялась на новый интеллектуальный уровень, ее снова бросили к немым
тварям, и она хотела знать, за что ее постигла такая участь. Итак, в тот
день она была не в самом своем общительном настроении, и, смущенный отчасти
мощью ее легких, отчасти только что увиденным, я подходил к Уошо с некоторой
робостью. Футсу же было очень весело. "Различия между человеком и шимпанзе
постепенно сглаживаются, когда вы с ними работаете", - говорил он мне, пока
мы шли к клетке.
Для Роджера Футса различия между человеком и шимпанзе сгладились уже
давно, поскольку большую часть своей жизни в науке он проработал с Уошо.
Аспирантура Футса и последующая научная деятельность начались с "Проекта
Уошо" в Университете штата Невада. Его первая научная статья, опубликованная
в 1972 году в "Журнале сравнительной и физиологической психологии", была
посвящена методике, которой он пользовался при обучении Уошо. Впоследствии
он опубликовал шесть статей, подготовил еще семь и получил множество писем,
касавшихся различных аспектов его работы с Уошо и другими обезьянами,