"Томас Лиготти. Беседы на мертвом языке" - читать интересную книгу авторалица, такие ясные. Яркие звезды.
"Эй, ты почтальон", - сказал мальчик. "Очень наблюдательно. Ты выходишь замуж за умника", - сказал он жениху. "Я тоже про Вас догадалась", - ответила она. "Конечно. Вы оба очень разумные дети. Вы, наверное, устали ходить всю ночь". Дети пожали плечами, не отдавая себе отчета в том, что такое усталость. "Мне сейчас точно тяжело после того, как я разносил почту по всем этим улицам. И я занимаюсь этим каждый день, разумеется, кроме воскресения. Тогда я хожу в церковь. А вы, ребятки, ходите в церковь?". Казалось, что да, хотя это было неправдой. "Вы знаете, в нашей церкви организуют прогулки для детей и многое другое. Слушайте, есть идея..." На улице затормозила машина, освещая фарами промежутки между домами на той стороне улицы. Наверное, ищут припозднившихся хэллоуиновских охотников. "Забудьте о моем предложении, ребята. Шутка или угощение", - внезапно отрезал он, засыпая сладостями жениха, который тут же сделал шаг назад. Затем он повернулся к невесте и отдал ей все оставшееся содержимое большой миски, сохраняя при этом абсолютно спокойное выражение лица. Ребенок покраснел, или это всего лишь свет уличного фонаря? "Пошли, Чарли", - позвала сестра, ждавшая на тротуаре. "Счастливого Хэллоуина, Чарли. Увидимся в следующем году". Может, где-нибудь по соседству. Ход его мыслей на секунду прервался. Когда сознание вернулось к нему, дети уже ушли, все. Остались лишь воображаемые, идеальные маленькие создания. Как тот мальчик с сестрой. Он не стал тушить свечу. Пусть она проживет свою короткую жизнь. Завтра баке. Завтра... День всех Умерших. Нужно отвезти Маму в церковь. Можно считать, что это положенное посещение, святой день поминовения. Нужно также не забыть поговорить с отцом М. о том, чтобы он взял тех детишек на футбольный матч. Дети. Их годовое представление теперь завершилось, грим снят, и все костюмы спрятаны в коробки. Он погасил свет внизу и наверху и лег в постель, в его ушах все еще звучало "шутка или угощение", он видел их лица в темноте. А когда они пытались раствориться в тени его сонного сознания, ... он возвращал их. II "Ш-ш-шутка или у-угощ-щение" - прошипели трое сопящих бродяг. В этом году было намного холоднее, так что он был одет в синевато-серое шерстяное пальто, в котором развозил почту. "Вот тебе, тебе и тебе", - сказал он уже отработанным голосом. Нищие были не особо благодарны за подаяние. Они не ценят того, к чему привыкли. Все так быстро меняется. Забудь об этом, закрой дверь, порыв холодного ветра. Несколько недель назад на вязы и красные клены напали непонятные заморозки, и деревья прозябли до костей. Теперь облака сгустились на небе - сумрачном фиолетовом потолке, сквозь который не было видно ни единой звезды. Надвигался снег. На празднике в этом году было гораздо меньше детей, а многие из тех, |
|
|