"Юн Ха Ли. Цитра без струн " - читать интересную книгу автора

солдатом.
- Согласно традиции, - осторожно кивнула Лин Юнь. Она продвигалась по
служебной лестнице, сочиняя произведения, которые никогда слишком далеко не
отклонялись от традиционных устоев.
Самый важный урок музыки ей преподал не наставник, а один из слуг в
доме ее родителей. Тот, чье имя Лин Юнь напрочь забыла, любил напевать,
помешивая суп или нарезая хлеб. Его способности к пению не были выдающимися:
голос дрожал в высоком диапазоне, а гласные звуки плавали, когда он не
обращал на них внимания. (Она не говорила ему об этом. Она вообще с ним не
разговаривала. Ее родители были бы недовольны.) Но у этого человека было
двое маленьких детей, которые помогали ему в работе, и они тоже распевали
песенки, громко и ужасно фальшиво.
Наблюдая за слугой и его детьми, Лин Юнь постигла главное: ценность
музыки зависит не от возможности влиять на перемещение пяти элементов, но от
способности затрагивать душу. Она хотела писать музыку, которую любой мог бы
напевать для себя, которая нравилась бы каждому. Это мнение противоречило
тем высоким идеалам, стремление к которым прививал ей наставник.
Естественно, собственные рассуждения Лин Юнь держала при себе.
Надзирательница еще раз потыкала кистью в табличку. В ответ посредине
экрана возник образ механического дракона. Он был белого цвета, с зубчатыми
красными метками на суставчатых крыльях.
- Это один из захваченных драконов? - спросила Лин Юнь.
- К сожалению, нет, - ответила надзирательница. - Мы лишь мельком
увидели, как два террориста спустились на них, но драконы исчезли, словно по
волшебству. Мы хотим знать, где и как их прячут.
Лин Юнь вгляделась в дракона. Кто бы ни изобразил его, это явно был
ненастоящий художник: недоставало свободной беглости линий. Но пропорции
были выдержаны точно и аккуратно. Она могла видеть, где крылья соединяются с
телом, сочленения, обеспечивающие движение, а если присмотреться
повнимательнее, то даже некоторые элементы управления возле сиденья пилота.
- Кто это нарисовал?
Надзирательница качнула головой в сторону окна:
- Темноволосая девочка. Ее зовут У Вэнь Чжи.
Имя мужское, но в Мирах Праха, видимо, все не так. Лин Юнь ощутила
всплеск недозволенного одобрения. Пытаясь подавить в себе мятежный дух, она
сказала:
- Вэнь Чжи нарисовала вам картинку, а вы ожидаете, что изображение
раскроет вам все тайны Миров Праха. Конечно, девочка - признанный террорист
и не может ничего не знать... Или она пошла на это под мучительными пытками?
- Нет, это лишь часть игры, в которую они играют с генералом, -
пояснила надзирательница.
- Не вижу связи, - сказала она.
Интересно, почему первоочередной задачей генерала стала игра? Вэйци1 не
является частью официального образования, и в табличке нет игр, которыми Лин
Юнь баловалась, будучи студенткой.
Надзирательница улыбнулась, словно уловив ее мысли:
- Она воплощает переживания и ощущения. Когда игра подводит итоги
битвы, она соотносит результаты с эмблемой пилота, чтобы определить ее силу
и потери. Возьмем к примеру дракона Вэнь Чжи. Прежде всего, его дизайн явно
намекает на специализацию в ближнем бою, в противовес дракону