"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу авторасорока девяти лет, этот некогда красивый мужчина продолжал идти по жизни с
именем Бога на губах, корыстью в мыслях и жадностью в сердце. Он был и оставался священником только по положению. Тщательно скрывая раздражение и гнев, Лайм спросил: - Разве вам не нужно заняться погребением? Приблизившись, Иво остановился рядом с племянником. - Нужно, - выдавил из себя священник. - Но, так же как и ты, я не могу отложить поездку в Розмур. Только теперь Лайм заметил покрасневшие глаза Иво. Видимо, священник искренне оплакивал умершего Мейнарда. - Ну что же, воля ваша. Если вы так хотите, то поезжайте. - Непременно отправлюсь, но только с тобой. - Губы Иво искривились в горькой усмешке. Поведение священника удивило Лайма. Почему Иво не бросился на поиски денег, спрятанных где-то Мейнардом? Так как дело касалось довольно большой суммы - она составляла солидную долю казны Эшлингфорда - это могло означать только одно: золото спрятали так надежно, что оно могло и подождать. - Но я не нуждаюсь в услугах священника, - заявил Лайм. - А я их и не предлагаю, - спокойно парировал Иво. Драгоценные камни, богато украшавшие распятие на его груди, ярко засверкали в солнечных лучах. "О, Господи Всемогущий, - мысленно взмолился Лайм, - дай мне силы сохранить терпение!" Рыцарь готов был вот-вот дать волю чувствам. Только присутствие подданных, которые больше смерти боялись пролить хоть каплю святой крови, сдерживало его. По праву или нет, он все еще оставался их господином. - Ты же направляешься в Розмур, не так ли? - Да. Иво склонил голову набок. - Значит, я тебе нужен. - Позвольте спросить, зачем? - Для того чтобы обеспечить безопасность наследника Эшлингфорда и проследить, чтобы он добрался до замка живым. Живым?! В душе Лайма всколыхнулась буря негодования. Разве он мог пойти на убийство ради того, чтобы получить то, что и так уже принадлежало ему? Хотя Иво прямо и не упрекнул племянника в злом умысле, в его голосе прозвучало обвинение. - А вы думаете, что мальчик может не доехать сюда живым? - возмущенно спросил рыцарь. - В дороге с детьми часто случаются неприятности, - воздев руки к небесам, уклончиво ответил священник. - Поэтому я должен позаботиться о том, чтобы с ним ничего подобного не произошло. - Так как я не собираюсь брать его с собой в дорогу, могу заверить, что ваша тревога необоснованна, дядюшка, - заявил Лайм обманчиво спокойным голосом. - Я направляюсь в Розмур лишь с одной целью: убедиться в существовании этого ребенка и в законности брака Мейнарда. - А что ты будешь делать потом? - Вы задаете слишком много вопросов, дорогой дядюшка. - Ты собираешься отправиться в Лондон к королю и заявить свои права на титул барона и замок? |
|
|