"Сьюзен Льюис. Последний курорт (Том 2) " - читать интересную книгу автора

- А на кого он работает? - спросила она.
На лице Кристиана появилось болезненное выражение.
- Пенни, прошу тебя, не задавай такие вопросы. Ты знаешь, что в свое
время я совершал преступления, и это все, что тебе следует знать. Тебе не
стоит интересоваться типами, с которыми я имел дело в прошлом...
- Но ты до сих пор имеешь с ними дело! - возразила Пенни.
- Нет. Сейчас я раз и навсегда сворачиваю свои дела.
Хозяин Бенни Лао получит свои деньги... - Кристиан замолчал, услышав
негромкий стук. Дверь отворилась, и в спальню заглянула Лэй Линь.
- Хозяин, вам звонят, - сообщила она.
- Кто? - резким тоном спросил Кристиан, явно недовольный тем, что ему
помешали.
Лэй Линь бросила быстрый взгляд на Пенни, и щеки ее покрылись
румянцем.
- Я не знаю, - пролепетала она.
- Так выясни, - приказал Кристиан. Только он собрался снова
повернуться к Пенни, как в дверях появился усмехающийся Бенни Лао.
- Почему же ты не сказала ему, что это Габриелла? - произнес Лао,
растягивая слова. - Он бы тогда бегом побежал к телефону.
Кристиан моментально оцепенел, Лэй Линь побледнела, а Пенни
показалось, что ее ударило током...

***

Дэвид сидел на южной террасе виллы, арендованной для Пенни, мерно
раскачиваясь взад-вперед в плетеном кресле. Поднятый воротник пальто
укрывал шею от ветра; руки он глубоко засунул в карманы. Стоял холодный,
влажный зимний день, один из тех, из-за которых весь мир казался ему
мрачным. Дэвид не знал точно, почему он приехал сюда. Просто он всегда
находил нечто успокаивающее в относительной уединенности этого места: с
одной стороны, вилла находилась не так уж далеко от остального мира, с
другой - здесь можно было представить себе, что этот мир вообще не
существует.
Шок, вызванный бегством Пенни как раз в тот момент, когда рухнули его
надежды на встречу с детьми, глубоко потряс Дэвида. Последствия ее поступка
стали уже вполне ощутимыми, и все же Дэвид не винил Пенни за это, поскольку
она совершенно не знала, как скажется на его, Дэвида, жизни ее связь с
Муро. Дэвида неотступно преследовала мысль:, а изменила бы она свое
решение, если бы знала? Он часто дразнил Пенни по поводу того, что она без
ума от него, и, честно говоря, бывали такие моменты, когда он и сам почти
верил в это. Но какими бы ни были чувства Пенни по отношению к нему, они,
разумеется, не шли ни в какое сравнение с чувствами, которые она испытывала
к Муро, особенно если учесть, что она вверила этому человеку свою жизнь.
Дэвид продолжал без устали раскачиваться взад и вперед. Господи, какой
кошмар, и ведь он совершенно ничего не может поделать с этим! Он знал, где
находится Пенни, но звонить ей было безумием, которое ему пришлось бы
объяснять себе многие месяцы, а то и годы. Стерлинг сейчас следил за ним,
словно ястреб; и, кроме того, что за самонадеянность думать, будто Пенни
хочет услышать его голос? Но ведь она сама звонила перед самым отъездом,
значит, хотела поговорить с ним. Так почему же сейчас у нее не может быть