"Сьюзен Льюис. Последний курорт (Том 1) " - читать интересную книгу автора

всему миру, что не может подойти к телефону, потому что занимается любовью
со своей женщиной. Это было так типично для Деклана, что Пенни только
рассмеялась. Да и что сердиться на правду - они провели в постели два
блаженных дня, и сейчас Пенни могла только мечтать об их повторении.
Внезапно Пенни охватило радостное возбуждение, но не только от мысли,
что скоро они займутся любовью, но и от предвкушения того, какая роскошная
жизнь ждет их во Франции, если они все же поедут туда. Она не сомневалась,
что Деклан последует за ней. Когда они пару раз посещали вместе Французскую
Ривьеру, он уже высказывал желание жить там и так поэтично говорил о
качестве местного Света, что Пенни почти испытывала вину, так как постоянно
была привязана по работе к Лондону.
Однажды Пенни даже попыталась - и это было вполне искренне - уговорить
Деклана осуществить свое желание и арендовать студию в селении художников
Сен-Поль.
Но тогда разговор закончился очень быстро, поскольку Деклан ни в коем
случае не хотел уезжать без нее.
"Так что же тут обсуждать?" - спросила себя Пенни.
Сильвия приняла окончательное решение, Деклан будет полностью за их
отъезд. Ей понадобится не так много времени, чтобы привыкнуть к новой жизни
и отказаться от всех этих вечеринок, от нескончаемого потока гостей из
Лондона и Ирландии, от общества странствующей интеллигенции и просто
местных остряков, которых неизбежно привлекал к себе Деклан.
"Чертов Ричмонд!" - подумала Пенни, взглянув на часы. Деклан всего два
месяца назад начал рисовать обнаженных мужчин; в то время Пенни даже не
подозревала, что они так тщеславны! Видеть, как эти модели таращатся на
мастерское изображение Декланом их красоты, было все равно что наблюдать за
Нарциссом, любующимся в воде собственным отражением. Они не могли оторвать
глаз от своих портретов, а Деклан, больше всего обожавший похвалу, был
вполне счастлив, наблюдая, как они восхищаются его шедеврами. До момента,
когда это начинало ему надоедать, проходило от часа до целого дня - в
зависимости от красноречия натурщика.
Пенни очень редко беспокоила Деклана во время работы, но в данном
случае ей все же пришлось одолеть три пролета лестницы и подняться в
студию. Оправдывал сей героический поступок тот факт, что следовало
сообщить Деклану о приезде Молли и ее парней. Хорошо, если это напомнит
ему, как неожиданно мало времени осталось у них для разговора... А если она
еще намекнет Деклану, что и сама горит желанием прямо сейчас сбросить с
себя всю одежду, то тогда, возможно, Ричмонд смоется, и понадобится ему на
это даже меньше времени, чем на то, чтобы надеть брюки.
Остановившись наверху лестницы, Пенни облокотилась на перила и стала
молча наблюдать за тем, что происходит в студии. Деклан в расстегнутой
рубашке и штанах типа турецких шаровар, эластичный пояс которых сполз
значительно ниже пупка, стоял у мольберта, зажав в зубах кисть. Рядом на
стуле лежала палитра. Во всей позе Деклана ощущалась такая
сосредоточенность, что у Пенни пропало намерение говорить с ним. Хотя кожа
у Деклана была светлой, в этом наряде он был немного похож на турка, а
когда Пенни заметила под тонкой тканью его штанов очертания гениталиев, ее
охватило страстное желание.
Ричмонд лежал на кровати из кленового дерева. Безупречное тело
спортсмена сверкало от масел, которыми он предварительно смазал свою темную