"Ричард Льюис. Пауки-убийцы " - читать интересную книгу автора

посещал теннисный клуб, а на протяжении зимы занимался бадминтоном. На фирме
его прозвали Чарли Атласом, и он гордился этим, потому что мог провести
несколько сетов в теннис с молодыми служащими, не пропустив ни одного мяча.
Рост под шесть футов, светлые волосы, темно-синие глаза, округлое
румяное лицо - все это придавало Дэну вид доброго заслуживающего доверия
человека. Его жена Мэри постоянно шутила, что, судя по его внешним данным,
он будет прекрасным дедушкой.
Мэри замечательно подходила Дэну. Лишенная всяких амбиций,
незакомплексованная, она была совершенно довольна своей жизнью. За тридцать
пять лет совместной жизни у них не случалось серьезных разладов. Мэри
никогда не задавала лишних вопросов: Дэн - ее муж, все, что он делает, так и
должно быть, не иначе.
Никаких излишних чувств, фантазий или требований. Она никогда не имела
другого мужчины, никогда не чувствовала в этом необходимости, да и не
позволяла себе попадать в подобные двусмысленные ситуации. Дэн и Мэри жили
спокойной, размеренной жизнью без потрясений, и оба ценили это.
В день, когда Дэн уходил на пенсию, ему подарили золотые часы и набор
ножей из нержавеющей стали. Фотограф снял супругов для семейного альбома.
Вечером они стали обсуждать, как им провести остаток жизни.
- Было бы прекрасно жить за городом, - сказал Дэн.
- Конечно не хочется уезжать слишком далеко от Лондона. Наши друзья и,
конечно, Алан смогли бы приезжать к нам в любое время. Мэри согласилась. Ей
все равно, где жить, лишь бы иметь возможность видеть сына. Алан был
биологом, однако Мэри не могла понять, чем он занимается. Она знала, что он
имеет дело с животными и растениями, и судя по научным журналам, которые он
время от времени приносил домой, наметил для себя блестящую карьеру.
Когда кто-нибудь спрашивал, чем занимается Алан, Мэри просто отвечала:
"Он читает лекции в университете". Это обрывало расспросы.
Но одну вещь она все же как-то узнала и полностью одобрила - последнюю
девушку Алана Луизу Робертс, лаборантку, с которой он познакомился в
университете.
"Переезд может оказаться очень своевременным, - думала Мэри, -
прекрасный, большой дом за городом очень пригодится, когда будут маленькие
дети".
Несколько недель Мэйсоны оформляли необходимые документы и подыскивали
имение согласно своему бюджету. Увидев этот старый фермерский дом с
прилегающим к нему участком в треть акра, они остались довольны. Дэн даже
удивился, как мог такой дом пустовать около года.
- Вы сами знаете, мистер Мэйсон, что современные дома похожи друг на
друга, - оживленно говорил агент. - Все они, как квадратные коробки, -
продолжал он, с досадой покачивая головой. - Молодежь не любит атмосферы
традиционной значительности. Это необходимо человеку ваших лет, который
разбирается в таких вещах и ценит их. Дэн проигнорировал замечание
относительно своего возраста, понимая, что молодой человек просто старается
как можно быстрее продать дом.
- Не сомневайтесь! - продолжал агент с тем же энтузиазмом. - Имение
Дрэгона имеет такую атмосферу, какой нет в тысяче новостроек. - А почему это
место называется имением Дрэгона? - спросила Мэри. "Я думаю, по названию
местности - Дрэгон-Хилл. Существует несколько странных легенд, связанных с
этим названием, но все это происходило несколько столетий назад. Так что