"Клайв Стейплз Льюис. Боль" - читать интересную книгу автора

Клайв Стейплз Льюис.

Боль


К.С. Льюис "Боль"
Перевод: Алексей Цветков
Изд: "SGP", Chicago, Russian Edition, 1987
OCR: Ростислав Машковский, [email protected]
Spellcheck: Ростислав и Дмитрий Машковские, Jan 8, 2003
Note: разбивка страниц приближена к оригиналу.


Клайв Стейплз Льюис
БОЛЬ
[Eng: "Problem Of Pain"]


ОГЛАВЛЕНИЕ

Вступительная заметка к русскому изданию
Предисловие автора
Введение
Божье всемогущество
Божественная благость
Человеческое зло
Грехопадение человека
Человеческая боль
Человеческая боль (продолж.)
Ад
Боль животных
Рай
Добавление

О ТОМ, В КОМ ОТДАЛОСЬ ЭХО
Вступительная заметка литератора к русскому изданию
Мое истинное благо - в ином мире, мое единственное сокровище - Христос.
К. С. Льюис

Клайв Стейплз Льюис (1898-1963) за 65 лет своей жизни выпустил 45
книг: исторических, детских, литературоведческих, богословских,
поэтических... Его имя известно всему просвещенному миру. Русскоязычный
читатель, в разного уровня переводах, знает его книги . "Просто
христианство" (Mere Christianity), "Письма Баламута" (The Screwtape
Letters), "Лев, колдунья и платяной шкаф" (The Lion the Witch and the
Wardrobe). Сейчас перед вами новая книга "Боль" (The Problem of Pain), и не
за горами выпуск двух книг из детской серии: "Племянник чародея" (The
Magician's Nephew) и "Серебряное кресло" (The Silver Chair). Кроме этого, в
СССР книги Льюиса переводятся и в порядке личной инициативы любителями
ненавязанного чтения, вне издательского плана, так сказать. Это говорит о