"Клайв Льюис. Серебряное кресло (Хроники Нарнии VI)" - читать интересную книгу автора

- Разве ты не хочешь пить? - спросил лев.
- Ужасно хочу, - призналась Джил.
- Вот и попей, - сказал лев.
- А можно... то есть... вы не могли бы отойти в сторонку, пока я буду
пить?
Вместо ответа лев только посмотрел на нее и зарычал. При виде его
неподвижного тяжелого тела Джил поняла, что с тем же успехом могла бы
попросить об этом гору.
Вкусное журчание воды сводило ее с ума.
- А вы не могли бы пообещать не трогать меня, если я подойду?
- Я ничего не обещаю, - сказал лев.
Жажда так мучила Джил, что она незаметно для самой себя подошла на
шаг ближе к ручейку.
- А вы едите девочек? - спросила она.
- Я поглотил немало девочек и мальчиков, мужчин и женщин, королей и
императоров, городов и царств, - отвечал лев без всякого хвастовства,
сожаления или гнева. Просто отвечал.
- Я боюсь подойти, - созналась Джил.
- Тогда ты умрешь от жажды, - сказал лев.
Джил и в голову не пришло не поверить ему, да и кто бы не поверил,
встретив его взгляд. И она вдруг решилась. Превозмогая небывалый страх,
она подошла к ручью, стала на колени и зачерпнула ладонью воду. Джил
никогда не пробовала такой прохладной, освежающей воды. Она решила удрать
от льва, как только напьется, но потом поняла, что это было бы опаснее
всего.
- Подойди, - произнес лев.
Ей пришлось подойти. Она стояла почти между передними лапами льва,
глядя ему прямо в глаза, но долго выдержать не смогла и опустила взгляд.
- Дитя человека, - сказал лев, - где же твой друг?
- Он упал с обрыва, - ответила Джил и добавила: - Сэр.
Она не знала, как обращаться к зверю, но обходиться без обращения
было бы невежливо.
- Как же это приключилось, дитя человека?
- Он боялся, что я упаду со скалы, сэр.
- Почему же ты стояла так близко от края?
- Я хвасталась своей смелостью, сэр.
- Очень хороший ответ, дитя человека. Не делай так больше, - в этих
словах не было прежней суровости. - Этот мальчик в безопасности. Силой
моего дыхания он долетел до Нарнии. Но из-за того, что ты натворила, тебе
будет труднее выполнить поручение.
- Какое поручение, сэр?
- То, ради которого я вызвал тебя с мальчиком из вашего мира.
Джил была очень озадачена. "Он меня с кем-то путает", подумала она,
но не осмелилась сказать об этом льву. А сказать надо было, чтобы не вышло
ужасного недоразумения.
- Выскажи свою мысль, дитя человека, - произнес лев.
- Я думала... понимаете... нет ли тут какой-нибудь ошибки? Нас с
Ершом никто не вызывал. Это мы сами захотели сюда попасть. Юстас сказал,
что надо попросить кого-то, я забыла, какое-то незнакомое имя, и он нас,
может быть, впустит. Мы попросили, и дверь оказалась открытой.