"Виктор Левашов. Двойной капкан ("Кодекс чести") " - читать интересную книгу автора

человеке объект наблюдения..."

II

Не отрывая взгляда от досье, полковник Голубков вытряхнул из пачки
сигарету "Космос", потянулся за зажигалкой, но тут же спохватился и
вопросительно посмотрел на Нифонтова, который уступил Голубкову свое место
за большим письменным столом. Сам же расхаживал по ковровой дорожке вдоль
длинного, человек на двадцать, стола для совещаний.
- Да кури, кури! - раздраженно бросил Нифонтов. - Расшифровку
разговора на даче сейчас прочитай. Она в приложении. Остальные потом
изучишь, а эту - сейчас.
Давненько не видел Голубков своего начальника в таком
раздраженно-взвинченном состоянии. Нифонтов никогда не раздражался по
пустякам и старался без крайней нужды не отвлекать сотрудников управления от
порученных им дел. А тут вдруг срочно вызвал, усадил в свое кресло, сунул
это досье и заставил в своем присутствии прочитать. Содержание аналитической
записки было важным, но все же, по мнению полковника Голубкова, не
настолько, чтобы генерал-лейтенант бегал по своему кабинету как какой-нибудь
неврастеник.
Но Голубков не стал возражать. Он отыскал в приложении к аналитической
записке нужный листок.
В вводной, как обычно, было отмечено число, место и время записи и
обозначены участники разговора: К. - корреспондент ежемесячника "Совершенно
секретно", О. - объект наблюдения.
Голубков углубился в текст.

"О. Замечательно у вас, Игорь Сергеевич, все просто очень здорово.
Рационально и с большим вкусом.
К. Игорь Сергеевич? Вы меня знаете? Не помню, чтобы нас знакомили.
О. Мы знакомы. Заочно. Я тот человек, который звонил вам в пятницу и
встречу с которым вы назначили на понедельник. Разрешите представиться:
Генрих Струде, московский корреспондент "Таген блатт". Вот моя
аккредитационная карточка.
К. Наша встреча случайна, господин Струде? Мне не нравятся такие
случайности.
О. Генрих. Просто Генрих. Я не настолько старше вас. И мы коллеги, так
что давайте запросто, как это принято в нашем цеху. Вы правы, наша встреча
далеко не случайна. Скажу больше - она мной очень тщательно подготовлена.
К. В том числе и этот садово-огородный маскарад?
О. Да, в том числе.
К. Я хорошо знаю журналистский корпус Москвы. И наш, и иностранный. Не
помню, чтобы хоть раз видел вас в Доме журналистов или на
пресс-конференциях.
О. Я сравнительно недавно в Москве, до этого работал в Таллине. У меня
мать эстонка. А еще раньше я работал в Испании и Германии. Я не люблю
журналистских тусовок и не хожу на пресс-конференции. Настоящие сенсации
добываются не на брифингах. И вы, Игорь, знаете это не хуже меня. Вы
позволите мне называть вас просто по имени?
К. Меня не волнует, как вы меня называете. Меня гораздо больше волнует