"Анатолий Петрович Левандовский. Дантон ("Жизнь замечательных людей") " - читать интересную книгу автора

кармане? Какой толк, что судейский Париж знает Жоржа Дантона?
Он по-прежнему всего лишь адвокат без практики.
И молодой человек в который раз повторяет слова Дидро, изменив лишь
имя:
- Как же это могло случиться, милый Жорж, что в Париже есть десять
тысяч прекрасных обеденных столов, по пятнадцать или двадцать приборов на
каждом, и ни одного для тебя? Есть кошельки, набитые золотом, льющимся
направо и налево, и ни одна монета не попадает в твой карман! Тысячи
краснобаев без таланта и без достоинств, тысячи ничтожеств, лишенных
малейшего обаяния, тысячи подлых, пошлых интриганов - и все хорошо одеты, а
ты ходишь оборванцем! Доколе же будешь ты валять дурака?
Нет, надо встряхнуться! Надо действовать! Под лежачий камень вода не
течет. Именно теперь Жорж пришел к выводу о необходимости купить должность.
Он изменил свои привычки.
Он стал "господином д'Антоном".
Он записался в масонскую ложу "Девяти Сестер".
Он не избегал больше шумных улиц.
Возвращаясь из Дворца правосудия, молодой адвокат пересекал площадь
Дофины, поворачивал вправо, к Пон-Неф, и оказывался на людной Кэ де
ль'Эколь. Здесь было много ресторанчиков и кафе,
В одном из них Дантон и нашел свою Габриэль.

Милостью всесильного случая...

Ей только что исполнилось двадцать четыре года.
Она была, бесспорно, хороша.
Быть может, пресыщенный сноб обнаружил бы некоторые дефекты в ее лице и
фигуре.
Но если нос ее и был немного толстоват, то чудный овал лица, матовая
белизна кожи, чистый красивый лоб - свидетель безмятежной юности, маленький,
тонко очерченный рот и, главное, огромные влажные глаза заставляли забыть
обо всем остальном.
Полнота? Но это был признак здоровья и силы, не идущий в разрез с
грациозностью. При высоком росте и прямом стане она казалась вылепленной
руками античного мастера.
В каждом ее взгляде, движении, повороте головы было что-то неуловимо
трогательное, наивное и мягкое.
Такая женщина должна была стать верной женой и любящей матерью,
сдержанной, чуткой, великодушной.
Дантон понял это.
Что касается Габриэли, то и она правильно разглядела сквозь внешнее
безобразие молодого человека главное - могучую силу, несокрушимую энергию и
жадную любовь к жизни.
И он стал для нее желанным.

Жорж прямо и без обиняков развил волновавший его сюжет.
Да, пока что он небогат, это верно, но скоро все может измениться.
Нужно только, чтобы уважаемый господин Шарпантье ему поверил и помог. Дело в
том, что он присмотрел весьма выгодную комбинацию. Некий Гюэ де Пези,
адвокат при Королевских советах, уже с 1774 года ищет себе заместителя. Он