"Марианна Лесли. Пленница в раю " - читать интересную книгу автора

взором: высокий, стройный, смуглый и опасный в своем мужском магнетизме,
искры которого, казалось, вспыхивали вчера в ресторане подобно летней
молнии.
Несомненно, ночь он провел со своей красоткой моделью. Интересно,
насколько хорош он в постели? Уж наверняка великолепен, отстраненно подумала
она. Он производил впечатление уверенного в себе человека, который делает с
блеском все, за что бы ни брался.
Эвелин помимо воли потянуло к зеркалу, и она попыталась взглянуть на
себя как бы со стороны. Золотисто-каштановые, слегка вьющиеся волосы,
которые спускались чуть ниже лопаток, были, несомненно, ее главным
достоинством и украшением. Волосы, да еще, быть может, глаза - зеленые и
чуть раскосые. В своем лице она не находила ничего особо привлекательного:
обычный нос, обычный подбородок, губы не слишком тонкие, но и не полные, как
того требовала современная мода. Кожа, правда, у нее была белой и чистой и
сейчас, под жарким тропическим солнцем, начинала покрываться золотистым
загаром, который был ей в общем-то к лицу.
Фигуре ее, надо сказать, недоставало изящества: грудь чуть-чуть больше,
чем нужно, а линия бедер, пожалуй, слишком крутая, чтобы удовлетворить
изысканный вкус.
Эвелин нахмурилась. Спутница Луиса Ламберта была красива утонченной,
изысканной, броской красотой, тогда как ее внешность самая что ни на есть
заурядная, среднестатистическая.
Вздохнув и отвернувшись от зеркала, она стала натягивать купальник. В
конце концов, при чем тут внешность и какое она имеет значение? Она не
собирается вступать в состязание с кем бы то ни было, пытаясь добиться его
благосклонности. Ей это совсем не нужно. Точнее, ей нужно совсем другое.
На улице было по-утреннему свежо и не так влажно, как днем. Воздух
наполняли восхитительные ароматы. Небо ослепительно синело, как это бывает
только в тропиках, а солнечные лучи, отражаясь от гладкой поверхности
лагуны, рассыпались снопом сверкающих нитей.
Перейдя дорогу, Эвелин спустилась к пляжу. От ее ночных страхов не
осталось и следа, они улетучились как сон. Луис Ламберт, несомненно, человек
непростой и, возможно, даже опасный, но, если она будет действовать
осторожно, он ничего не узнает об ее истинных планах до тех пор, пока уже не
сможет ничего поделать. Однако прежде всего ей нужно выяснить, где живет
Сандра и чем занимается. И дежурный администратор невольно подсказала ей,
как это можно сделать.
Когда она забирала ключи после утреннего купания, та поинтересовалась у
нее, не идет ли она на местный рынок. По словам женщины, сегодня там
продавали свои изделия ремесленники: бусы из жемчуга, поделки из ракушек,
плетеные корзины, всевозможные статуэтки и безделушки. Обычно в такой день
на рынок стекаются все женщины, как туристки, так и местные, потому что
можно приобрести замечательные сувениры и ювелирные украшения, в особенности
жемчужные. Конечно, это стоит немалых денег, но есть и недорогие, но очень
милые вещицы.
А вдруг окажется, что Сандра тоже любит покупать украшения и
безделушки? В таком случае вполне вероятно, что она ее там встретит. Что ж,
попытка не пытка. Но даже если девушки там не окажется, она сама с
удовольствием побродит по рынку.
Рынок располагался на огромной открытой площадке недалеко от пристани и