"Марианна Лесли. Пленница в раю " - читать интересную книгу автора

пять - двадцать шесть, значит, это не Сандра Ламберт. Где же сестра Луиса?
Неужели ее здесь нет?
Краем глаза Эвелин наблюдала, как пара прошла к своему столику,
отгороженному от остальной части зала решеткой, увитой каким-то экзотическим
плетевидным растением, усеянным ярко-розовыми крупными цветами. Спутница
Луиса шла раскованной, слегка покачивающейся походкой манекенщицы. Мужчина
двигался легко и бесшумно, словно охотник. В воображении Эвелин пронеслись
картины непроходимых влажных джунглей, где новичка подстерегает смертельная
опасность и где причудливо переплетаются азарт и первобытная страсть.
Ну и глупости лезут тебе в голову, Эвелин Дарси! - отругала она себя.
Несмотря на пронзительный взгляд хищника, Луис все-таки современный светский
человек и все его первобытные инстинкты ограничиваются, должно быть, стенами
собственной гостиной. И спальни, подумала она вдруг, тут же почувствовав,
как к лицу прилила горячая волна. Она попыталась скрыть свое неуместное
волнение за равнодушно-дерзким выражением, но не была уверена, что у нее
получилось.
Да, она многое знала о Луисе Ламберте из средств массовой информации.
Богатство, власть, привычка потакать всем своим прихотям часто делали его
объектом сплетен в колонках светской хроники. Эвелин не пропускала ни одной
из них, проглатывая все, что попадалось ей на глаза, даже скучные статьи в
финансовых изданиях.
Он сел за столик, и из ее груди вырвался еле слышный вздох.
Восхитительное мороженое с кусочками манго и ананасов совсем растаяло и
теперь казалось ей каким-то безвкусным. Она боялась поднять голову,
охваченная внезапной паникой и какой-то необъяснимой уверенностью, что его
острый взгляд сразу определил, что на самом деле скрывается за ее невинным
видом туристки.
Она с трудом заставила себя доесть холодные фруктовые дольки, подумав,
что десерт в этом фешенебельном ресторане обойдется ей в кругленькую сумму.
У нее были собственные средства, но по завещанию она не могла свободно ими
распоряжаться до двадцати четырех лет и ежемесячно получала от своего
поверенного строго определенную, не слишком большую сумму на жизнь. Это да
плюс ее небольшая зарплата библиотекаря позволили ей сделать кое-какие
сбережения для поездки сюда.
Как только она доела мороженое, к ней тут же подскочил официант во всем
белом. С мягкой улыбкой, которая, как она успела заметить, была на лицах
всех местных жителей, он поинтересовался, не желает ли мисс еще чего-нибудь.
- Нет, благодарю вас. Все было очень вкусно. Если можно, пожалуйста,
счет.
Официант с удивлением воззрился на нее.
- Разве мисс не останется посмотреть на мака-туку?
- Мака-туку? - переспросила Эвелин. - А что это?
- О, это замечательное зрелище, мисс. Очень красивый танец, в котором
встречаются два главных божества Катанау - бог зла, Мака, и бог добра, Туку.
Они встречаются в вечном поединке добра и зла, и зрелище интересно тем, что
никто никогда не знает, какое божество победит на этот раз. Как и в жизни,
мисс, - глубокомысленно добавил официант-философ.
- Да, это в самом деле интригующе, - улыбнулась Эвелин.
- Кроме того, - заговорщически подмигнул ей официант, - поглазеть на
представление приходит много молодых людей. Без спутниц. Все желающие могут