"Стивен Лезер. Жесткая посадка ("Дэн Шэферд" #01) " - читать интересную книгу автора

Макдоналд сделал еще один зигзаг и оказался у стены. Впереди темнел
аварийный выход, и он ринулся к нему. В передней части склада раздались
одиночные выстрелы, их заглушила автоматная очередь, опять послышалась
ружейная стрельба. Макдоналд соображал, кто открыл огонь. Оуэн слишком
большой профи, чтобы палить в вооруженную полицию. Скорее всего шотландец.
Макдоналд надеялся, что он ни в кого не попал, а копы просто сделали
предупредительные выстрелы. У помпового ружья нет ни одного шанса против
дюжины полицейских "хеклеров".
Он ударил ногой по засову, и металлическая дверь распахнулась. Вдалеке
послышалась сирена. Створка стала закрываться, но Макдоналд подставил ей
плечо и выскочил на улицу.
- Полиция! - раздался голос с лондонским акцентом. - Бросай оружие!
Макдоналд сразу остановился и поднял руки.
- У меня нет оружия, болваны! - крикнул он, не двигаясь с места и
тяжело дыша.
- Лечь на землю, руки держать на виду! - приказал офицер.
Это был молодой парень, одетый во все черное, в кевларовом жилете и
черной бейсбольной кепке, на которой большими белыми буквами было написано
"Полиция". Его автомат целился в грудь Макдоналда. Сзади стояли двое
вооруженных офицеров и целились туда же.
- Расслабьтесь, парни, - пробормотал Макдоналд, снял свою лыжную маску
и хмуро уставился на полицейских. - Ну что, теперь все в порядке?
Все трое мрачно смотрели на него.
- Лечь на землю! - повторил старший и махнул своим "хеклером".
- Ну да, как же, - усмехнулся Макдоналд. - Слушайте, ребята, у меня нет
времени.
Он шагнул вперед и хотел пройти мимо. Полицейский с акцентом кокни
выругался, взмахнул автоматом и опустил приклад на голову Макдоналда. Тот
рухнул на землю.

* * *

Придя в себя, Макдоналд обнаружил, что лежит на спине и смотрит на
мужчину в темно-зеленой куртке и с белой повязкой на лице, который,
наклонившись, светил ему в левый глаз маленьким фонариком. Макдоналд
застонал. Он услышал вой сирены и понял, что едет в машине "скорой помощи".
Он хотел сесть, но фельдшер толкнул его рукой в грудь и уложил на место.
- Лежите тихо, вам едва не проломили череп.
- Он меня ударил, - сказал Макдоналд. - Какого черта он меня ударил?
- За сопротивление аресту, идиот, - послышался голос кокни.
Макдоналд снова попытался сесть.
- Послушайте, сэр, на вашем месте я бы этого не делал, - предупредил
фельдшер. - У вас, возможно, сотрясение мозга. Нам придется просканировать
ваш череп.
Макдоналд попробовал оттолкнуть фельдшера, но почувствовал, что рука
может сдвинуться только на несколько дюймов. Он посмотрел вниз. Его правое
запястье было приковано наручниками к носилкам. Макдоналд пошевелил другой
рукой. На ней тоже наручники. Ударивший его полицейский сидел рядом, положив
автомат на колени. У него было длинное лицо с глубоко посаженными глазами,
свою бейсбольную кепку он надел задом наперед, и козырек оказался на