"Стивен Лезер. Танго Один " - читать интересную книгу автора - Не мое дело обсуждать решения. Оставлю это начальникам.
Он маленького роста, подумал Лэтэм, и даже если бы не был хромым, его все равно не взяли бы в СП. Не подходит под стандарты столичной полиции. Но для рекрутов важным критерием являются умственные способности, а уж в уме Хэтуэю не откажешь. - Они просились в полицию, а не в МИ-6*, - возразил Лэтэм. ______________ * МИ-6 - военная разведка. Хэтуэй вернулся к стене и вытянул оттуда длинный провод, ведущий к маленькой камере, вмонтированной в середину часов. Провод проходил сквозь стену по потолку к видеомонитору, установленному этажом выше, откуда Хэтуэй наблюдал за всеми тремя собеседованиями. Лэтэму пришлось подняться наверх, чтобы лично удостовериться в отсутствии записывающего устройства. Ни при каких обстоятельствах нельзя было допустить записи того, что происходило в офисе: ни на бумаге, ни на пленке, ни на кассете. Официально этих трех бесед вообще не существовало. В ежедневнике Лэтэм отметил, что был в это время на личной встрече у комиссара. - Думаю, вы отбирали не таких кандидатов, как в МИ-6, - заметил Хэтуэй, сворачивая провод и укладывая его сверху часов. - Они берут в основном выпускников Оксбриджа*. Там бы не приняли такого, как Клифф Уоррен. Возможно, только Фуллертон имел бы шанс. ______________ * Оксбридж - ироническое название престижных университетов, к которым относятся Оксфорд и Кембридж. - Ты прав. А как думаешь, что нам ожидать от этих? Хэтуэй провел рукой по редеющим волосам песочного цвета: - Нельзя сказать наверняка, пока они не станут агентами под прикрытием. Фуллертон - самоуверенный тип, но у него неплохой потенциал. Уоррен, возможно, самый стойкий из них, но он еще не оказывался под давлением. Девушка интересная. - Интересная? - Она тяжело работала, чтобы выбраться из грязи. Теперь мы снова толкаем ее туда. Выдержит ли? Не уверен. Я удивился, когда она согласилась. - Вряд ли у нее большой выбор. Лэтэм взглянул на часы. Шофер уже ждал его внизу. У помощника комиссара больше не было причин задерживаться в офисе. Он сделал все возможное. И тем не менее его одолевали дурные предчувствия по поводу задуманного. Хэтуэй положил часы с проводом в алюминиевый чемоданчик и закрыл его. - Тогда все понятно. Он взял чемодан со стола. - Позаботься о них, - попросил Лэтэм. - Я еще не потерял ни одного агента, - напомнил Хэтуэй. - Знаю. Да, конечно, теперь они вышли из-под моей опеки, но это не значит, что меня не интересует их судьба. Хэтуэй посмотрел на него, словно хотел что-то сказать, потом кивнул и вышел из комнаты. Подождав, пока дверь за ним закроется, Лэтэм подошел к окну. Его не покидало ощущение, что он сделал что-то не так. В каком-то смысле он предал |
|
|