"Стивен Лезер. Выстрел издалека (Технотриллер) " - читать интересную книгу автора

вам. Точнее, нам, потому что я тоже буду работать с вами.
- Отлично! - обрадовался Энди.
- Должны прибыть еще пятеро программистов, - вмешалась Бонни. - Нам
понадобятся дополнительные столы и терминалы.
- Сообщайте мне обо всем, что вам нужно, - предложил Палмер. - Эти
терминалы подключены к главному компьютеру. Я вам потом его покажу. Уверен,
он не оставит вас равнодушными!
Рик радостно потер руки и кивнул на компакт-диски, которые в это время
распаковывала Бонни.
- Давайте-ка посмотрим, что у вас там!


***

Коул Говард прилетел из Феникса в Сан-Диего и теперь в машине, взятой
напрокат, направлялся на юг, в Коронадо. Был теплый и солнечный день, и
Говард опустил стекла в машине. Он ехал по шоссе № 75. Здания, в которых
размещалась база военно-морских десантников, находились к югу от города.
Напротив этих зданий виднелись, как показалось Говарду, какие-то другие
дома, но когда он подъехал поближе, то понял, что это не жилые помещения, а
серия искусственных препятствий. Они были выполнены из деревянных
конструкций и выглядели как недостроенные горные хижины. За ними длинной
извивающейся лентой вытянулся морской берег. Группа мужчин в белых майках и
шортах бежала по пляжу, держа над головой нечто, напоминавшее телеграфный
столб.
Рядовой у ворот проверил документы Говарда. На вид ему можно было дать
не больше шестнадцати лет. Высокий, неуклюжий, он к тому же был весь усыпан
прыщами. Сверив фамилию Говарда со списком допущенных посетителей, парнишка
указал ему место, где можно поставить машину.
Командир отделения, в котором когда-то служил Рик Ловелл, оказался
огромным детиной. Росту в нем было больше шести футов, а телосложением он
напоминал боксера-тяжеловеса. Когда он обменялся с Говардом рукопожатием,
тот почувствовал себя ребенком, стиснутым могучими лапищами взрослого. Да и
черты лица этого великана выглядели просто неправдоподобно огромными:
большие синие глаза, широченный лоб и толстые губы, за которыми виднелись
крепкие сверкающие зубы. Звали командира отделения Сэм Такер. Он говорил
медленно, с протяжным техасским акцентом. Одет Такер был в безукоризненно
отглаженные брюки цвета хаки и гимнастерку, на воротнике которой виднелась
одна нашивка, соответствующая его званию. Войдя вместе с Говардом в тесное
помещение офиса, он указал ему на стул.
- Я говорил о вашем приезде своему СО. Он сказал, что хотел бы
присутствовать при нашем разговоре, агент Говард.
- СО? - переспросил Говард с удивлением.
- Это значит "старший офицер", - пояснил Такер. - Лейтенант Уолш. Я
сказал, что позвоню ему, когда вы приедете.
- Пожалуйста, я не возражаю, - промолвил Говард. Такер поднял
телефонную трубку и вызвал лейтенанта.
Повторив несколько раз короткую фразу "Есть, сэр", он положил трубку и
встал.
- СО считает, что вам может оказаться полезной ознакомительная