"Ирвин Леруа. Кровавый снег " - читать интересную книгу автора - Не думаю. Кажется, он из Шамони. Я, знаете ли, не слишком часто выезжаю
отсюда, времени нет. Одна из горничных мне рассказала, что этот Рене Пра - неисправимый бабник и живет за счет женщин. Конкретно я, в общем-то, ничего не знаю. Мне известно только, что он был лыжным инструктором на станции, портье в отеле, барменом и кем-то там еще. Одно время он работал гидом в Курмайоре, а несколько лет назад пришел вторым на чемпионате Франции по скоростному спуску. Но все это слухи, слухи... Знать бы, что здесь вымысел, а что правда/месье. У людей такие злые языки. Ирвин покивал головой. Рене Пра его заинтересовал - ему казалось, что Рене из тех, кто с легкостью украдет у случайной любовницы драгоценностей на десять миллионов, но не станет рисковать из-за двух пар лыж. Анри отошел, чтобы обслужить других клиентов, потом вернулся к Ирвину. - Я подумал. Что есть еще кое-что... - О чем вы? - Да все об этом Рене Пра, черт возьми! Вам известно, что он герой? - Да ну! - Ну да, герой. Слыхали об американском самолете, который врезался в гору около ледника Гранд-Касс два месяца назад? Ну и авария - как в страшном сне. Вон там, взгляните, Гранд-Касс отсюда видно. Как раз напротив. Видите? Там, наверху, все и случилось. Глубокой ночью. Грохот было слышно даже отсюда, хотя здесь не меньше десяти километров по прямой. Ирвин машинально бросил взгляд в указанном направлении. - Ну и что? - А то, что и той ночью, и в последующие дни Рене Пра был первым в связке в спасательной команде. Только через день, преодолев неимоверно трудный один и тот же человек совершил подобный поступок и украл лыжи? - Да уж, - согласился Ирвин. В бар вошла принцесса Марта, ошеломляющая в своем красно-черном анораке, смуглая, как таитянка, и рыжая, как пламя ада. Ее появление поделило присутствующих на два лагеря - лагерь восхищенных и лагерь критически настроенных дам. Она к этому привыкла. - Эй, Анри! Что пьет месье? - Бурбон "Old crow", мадам. - Отлично! Мне двойной! Умираю от голода, дорогой. Я спустилась к Мерибелю, прямо под канатной дорогой. Это что-то потрясающее... Здесь жандармы? У нас что, всеобщая мобилизация, или они нагрянули за тобой? - Ни то, ни другое. Они появились из-за субъекта, который украл лыжи. - Лыжи? Безработный что ли? - Пейте ваш drink завтраком. - Ай-я-яй! Чудовище! По одной твоей интонации я предвижу волнующую историю. Ты вернулся сюда, чтобы удовлетворить свою страсть к приключениям, верно я поняла? И это было абсолютно справедливо. Ирвин, утомленный фешенебельными курортами, пресытившийся всеми этими Тихими океанами, Флоридами, Ривьерами и Лидо, уставший от городов со знаменитыми источниками, и утомленный надменными столицами решил приехать инкогнито в Куршевель 1850. В городок совсем не старый и не испорченный снобизмом, дабы восстановить свои силы и обновить ощущения. Марта с радостью присоединилась, довольная тем, что можно |
|
|