"Михаил Юрьевич Лермонтов. Примечания к прозаическим произведениям " - читать интересную книгу автора

письме Лермонтова № 17 к А. М. Верещагиной.
"Серьги по большей мере стоили 80 рублей, а были заплочены 75. Печорин
нарочно сказал 150, это озадачило князя". В рукописи первые две цифры
зачеркнуты карандашом и вместо них неизвестной рукой надписаны 280 и 175;
затем 280 переправлено в 250. В цифре 150 зачеркнута 1. Таким образом
получилось: 250, 175 и 50. Исправление, по-видимому, произведено в редакции
"Русск. вестника" с намерением объяснить смущение князя чрезмерно низкой
оценкой его подарка.
"Он получил такую охоту к перемене мест" - реминисценция из "Евгения
Онегина": "Им овладело беспокойство, Охота к перемене мест" (глава VIII,
строфа XIII).
"В Москве, где прозвания еще в моде, прозвали их "la bande joyeusе""
("веселая шайка"). Группа товарищей Лермонтова по университету получила
прозвище - "la bande joyeuse".
Строки "...лазили на площадку западной башни". На площадке западной
башни Симонова монастыря, основанного в XIV веке, наблюдательный пункт, с
которого следили за движением крымцев по Каширской дороге.
Строки "...последний Новик открыл так поздно имя свое и судьбу свою и
свое изгнанническое имя". Новиками в Петровскую эпоху назывались молодые
люди из дворян либо детей боярских, начинавшие свою службу во дворце без
определенного назначения и соответствующего оклада. Последний Новик - герой
одноименного романа Лажечникова, сын царевны Софьи и Голицына, впоследствии
изгнанник, открывший свое имя Екатерине I, ("Последний Новик", часть
четвертая, М., 1833, стр. 279-280).
"После взятия Варшавы". 8 сентября 1831 года русская армия под
командованием Паскевича вступила в Варшаву. 20-тысячная армия польских
инсургентов перешла прусскую границу.
Строка "букли a la Sevigne". Мария Севинье (1626-1696) - французская
писательница, прославившаяся своим эпистолярным стилем. Прическа, как у
госпожи Севинье, состояла из обруча, стягивающего волосы на темени, и из
буклей, начинающихся очень пышно над ушами и падающих узкими трубочками на
плечи (см.: Р. Larousse. Dictionnaire universel du XIX siecle, t. IV. Paris,
стр. 56, рис. № 17).
"У мужчин прически a la jeune France, a la russe, a la moyen age, a la
Titus". "Молодой Францией" (jeune France) называлась в 30-х годах XVIII века
группа романтически настроенных французских писателей, которые носили особый
костюм и отпускали длинные волосы. Прической по-русски (a 1а russe)
назывались коротко остриженные в кружок волосы. Прическа, как в средние века
(a la moyen age), состояла из челки и длинных до плеч волос. Прическа, как у
Тита (римского императора), была в моде в начале директории. Она заменила
парики и отличалась очень короткой стрижкой волос.
Строка "какая смесь одежд и лиц" - стих из поэмы Пушкина "Братья
разбойники", ставший поговоркой.
Баронесса Штраль. Ср. в драме "Маскарад".
Строки "картина К. Брюлова "Последний день Помпеи" едет в Петербург.
Про нее кричала вся Италия, французы ее разбранили". Картина "Последний день
Помпеи" написана художником в Италии в 1830-1833 годах. В Риме и в Милане
она получила высокую оценку, и Брюллов удостоился звания члена Миланской
Академии ("Сев. пчела", 1834, № 13, стр. 51). В марте 1834 года картина была
выставлена в Париже. Отношение французской прессы к картине было