"Леонид Леонов. Evgenia Ivanovna" - читать интересную книгу автора

происходившего... Разбудил щекотный холодок в ногах, одеяло сползло на пол.
Две розы, которых раньше не было, лежали на ночном столике возле кровати. В
том же положении, только одетый и выбритый теперь, мистер Пике-ринг сидел на
том же месте со справочником на колене; сквознячок шевелил лепестки рисовых
страниц. За время недозволенных событий он успел отлистать историю Кахетии
от пленения Агсартана Второго до несчастий Теймураза Первого. Как положено в
любовных сказаньях, бедное чудовище караулило свою крошку в полном
неведении, что его обкрадывают. Заслышав движение, оно раскрутилось в
обратную сторону и приблизилось к жене. - Вы так бились во сне, Женни, -
сказал мистер Пикеринг, опершись в резное изголовье кровати, - как если бы
вам пришлось убегать от погони... Я дважды подходил к вам. Евгения Ивановна
ужаснулась словам мужа. - Дурной сон... - поспешно согласилась она,
на^тягивая одеяло до подбородка. - Что же вы не разбудили меня, док? - Когда
я подбежал, вы уже улыбались... и я решил, что прошло. Так что же именно
гналось за вами, дорогая? Ничего не слышалось в его обычном голосе, кроме
вкрадчивой ласки, которая в глазах застигнутого преступника всегда сходит за
прием коварства. Невозможность оправдаться в своей вине толкнула Евгению
Ивановну защититься первой подвернувшейся на уста неправдой. Ей даже не
пришлось особенно притворяться, она действительно часто задумывалась в тот
период о маминой смерти, ставя ее в причинную зависимость от незаконно
закопанных на огороде двух серебряных подстаканников и золотых часов отца,
подношения сослуживцев. И, чтобы убедительней выглядела история, Евгения
Ивановна начала с того памятного дня, когда какая-то из тогдашних
недолговечных властей впервые перекопала у них пол-усадьбы в поисках
несчастных ценностей: - А у мамы помидоры с грядок еще не убраны...
Англичанин прервал жену на полуфразе: - Не трудитесь, Женни.... -
Рассказывать сны - все одно что развертывать горелую бумагу: они
рассыпаются! В страхе утратить доверие этого человека Евгения Ивановна
сделала неуклюжую попытку привлечь его к себе, лишь бы заглушить в нем
тайные подозрения. Англичанин бережно разомкнул ее руки у себя на шее. Она
так и поняла, что муж не желал вникать в измену, которой, в сущности, не
было, вместе с тем его не соблазняли подонки нежности после другого. С
отчаяния, что могла назвать во сне чужое имя, Евгения Ивановна разрыдалась.
Раскаянье вязало женщину в узлы, кидало о подушки. Пальцами одной руки
растирая в кашицу подвернувшуюся розу, англичанин выжидал конца припадка со
стаканом воды в другой. Рубашка сбилась с плеча, детские слезы катились на
голую грудь. Нечто так не убеждало в невинности жены, как это крохотное
бесстыдство. Когда всхлипывания стали реже, мистер Пикеринг счел возможным
вмешаться в стихавшую бурю. - Успокойтесь, не бегите от меня, не
напрягайтесь со мною, Женни. Я ваш вечный друг... и скорее выпейте эту
воду, - заговорил он, кладя исцеляющую руку на еще содрогавшееся плечо. -
Что бы ни случилось, самое худшее, я не причиню вам боли... успокойтесь же,
вот так, так. Кстати, не кажется ли вам, что откуда-то понесло прелестным
кухонным чадом? Не представляю себе иных запахов, с равной силой
благовествующих о земном благоденствии. Не зря в древнейшем Израиле, со
времен благополучного приземления Ноева на Арарате, бог изображался в виде
ноздрей, вдыхающих жертвенный дым. Я расскажу вам за завтраком эту занятную
историю, кстати происшедшую поблизости, в ста тридцати километрах к югу
отсюда, по меридиану, но... одевайтесь же теперь! Вы взяли себе в мужья
феноменального обжору, дорогая. Здесь Стратонов вторично постучал в дверь. К