"Донна Леон. Высокая вода ("Гвидо Брунетти" #5)" - читать интересную книгу авторакоридорам, ее страх сливался со страхом других посетителей и пациентов,
которые бродили, толпились в баре, ловили ту малость света, которая проникала в открытый дворик. Она ходила взад и вперед около часа, стрельнула у разных людей три сигареты, первые, которые она выкурила за десять с лишним лет. С середины воскресенья она была у кровати Бретт, ожидая ее пробуждения, и ходила в квартиру только раз, вчера, чтобы принять душ и позвонить в несколько мест, изображая несуществующее недомогание, которое не позволяло ей петь в "Ла Скала" этим вечером. Ее нервы были на пределе от недосыпа, избытка кофе, вновь появившейся тяги к сигаретам и липкого страха, пропитывающего всех, кто провел слишком много времени в больнице. Она оглядела свою любовницу, и ей снова захотелось убить того, кто это сделал. Флавия Петрелли не имела понятия о сожалении, но много чего знала о мести. Глава 3 За спиной открылась дверь, но Флавия не повернула головы, чтобы посмотреть, кто это. Очередная медсестра. Вряд ли врач: они тут были нарасхват. Через несколько секунд она услышала мужской голос: - Синьора Петрелли? Она обернулась, не понимая, кто бы это мог быть и как он ее здесь нашел. В дверном проеме стоял мужчина, довольно высокий, крепкого сложения. Он ей был смутно знаком, но откуда, она не помнила. Один из врачей отделения? Или, хуже, репортер? Он стоял у двери, видимо, ожидая позволения - Доброе утро, синьора, - сказал он, не отходя от двери. - Я Гвидо Брунетти. Мы встречались несколько лет назад. Это был тот полицейский, который расследовал дело Веллауэра в "Ла Фениче". Он был довольно интеллигентный, припомнила она, а Бретт, по причинам, кои Флавии были непонятны, находила его "симпатичным". - Доброе утро, Dottore Брунетти, - официально ответила Флавия тихим голосом. Она встала, глянула на Бретт, чтобы убедиться, что та еще спит, и подошла к нему. Она протянула руку, он взял ее и слегка встряхнул. - Вас что, сюда прислали? - спросила она. Еще не договорив, она поняла, как агрессивен ее вопрос, и пожалела об этом. Он ответил на вопрос, не обращая внимания на ее тон: - Нет, синьора, я увидел имя Dottoressa Линч в отчете о происшествии, поэтому я пришел узнать, как она. Прежде чем Флавия успела обвинить его в медлительности, он объяснил: - Дело отдали другому; я не видел отчета до сегодняшнего утра. Он посмотрел в сторону спящей, позволив себе вопросительный взгляд. - Лучше, - сказала Флавия. Она отступила и жестом пригласила его подойти ближе к кровати. Брунетти пересек комнату и остановился около стула Флавии. Он поставил свой портфель на пол, положил обе руки на спинку стула и поглядел на лицо избитой женщины. Наконец он спросил: - Что произошло? Он читал отчет и расшифровки показаний Флавии, но хотел услышать ее |
|
|