"Донна Леон. Смерть в чужой стране" - читать интересную книгу автора

доставляли удовольствие ее спокойные ланчи наедине с писателями, которых
она изучала в университете, потому что она никогда не возражала, если он
задерживался или не мог прийти.
Она ответила после третьего звонка:
- Pronto.[10] - Чао, Паола. Это я.
- Так я и подумала. Как дела? - Она никогда не задавала прямых вопросов
о его работе или о том, почему он не пришел поесть. Не потому, что ей было
неинтересно, просто она считала, что будет лучше, если он сам об этом
расскажет.
Рано или поздно все равно она все узнает.
- Прости, что не пришел к ланчу, пришлось посидеть на телефоне.
- Ничего страшного. Я позавтракала в обществе Уильяма Фолкнера. Очень
интересный человек.
С годами семья привыкла относиться к ее сотрапезникам как к реальным
гостям, подхватывать ее шутки о том, как держится за столом доктор Джонсон
(шокирующе), как ведет беседу Мелвилл (непристойно), как пьет Джейн Остин
(сногсшибательно).
- Но к обеду я приду. Мне осталось только поговорить кое с кем и
дождаться звонка из Виченцы, - когда она ничего не сказала, он добавил: -
С тамошней американской военной базы.
- А, вот оно как, да? - сказала Паола, сообщив таким вопросом, что она
уже знает о преступлении и о том, кем может быть жертва. Бармен рассказал
почтальону, который рассказал женщине со второго этажа, которая позвонила
своей сестре, и вот уже все в городе знают о том, что случилось, задолго
до того, как сообщение появилось в газетах или в вечерних новостях.
- Да, вроде бы так, - согласился он.
- Как ты думаешь, когда вернешься?
- Не позже семи.
- Хорошо. А теперь я кладу трубку, вдруг тебе позвонят. - Он любил
Паолу по многим причинам, одной из них была та, что он знал: она кладет
трубку на самом деле из-за этого. В том, что она говорила, не было никаких
таинственных намеков, никаких шпилек; она просто хотела освободить линию,
чтобы облегчить ему работу и чтобы он поскорее вернулся домой.
- Спасибо, Паола. Увидимся часов в семь.
- Чао, Гвидо. - И она исчезла, вернулась к Уильяму Фолкнеру, дав мужу
возможность работать и не чувствовать себя виноватым из-за требований,
предъявляемых ему этой работой.
Было уже почти пять, а американцы все еще не позвонили. Ему даже
захотелось позвонить самому, но он сразу же пресек этот порыв. Если пропал
их военнослужащий, им придется связаться с ним. Грубо говоря, тело-то
находится в его руках.
Он порылся в личных досье, которые все еще лежали перед ним, нашел
донесения Лучани и Росси. Он добавил, что оба полицейских совершили
поступки, значительно выходящие за рамки их обязанностей, поскольку оба
вошли в канал, чтобы вытащить тело. Они могли бы подождать лодки или
использовать шесты, но они сделали то, на что у него самого вряд ли бы
хватило духу - вошли в воду и вытащили тело на берег.
Зазвонил телефон.
- Брунетти.
- Это капитан Дункан. Мы проверили все посты и выяснили, что один