"Донна Леон. Неизвестный венецианец " - читать интересную книгу автора

волны. Окна были плотно зашторены - от солнца и от любопытных взглядов.
- Не хотите ли чего-нибудь выпить? - предложила она, явно только
потому, что так требовали приличия.
- Нет, спасибо, синьора, не нужно. Только уделите мне, пожалуйста,
немного времени. Мне необходимо задать вам несколько вопросов.
- Я знаю, - ответила она и пошла назад, в глубину комнаты. Там она
опустилась на один из обтянутых бархатом стульев. Брунетти занял второй стул
напротив. Она сняла какую-то ниточку с подлокотника, аккуратно скатала и
убрала в карман своего жакета.
- Если вы читали о смерти вашего мужа в газетах, то вы, наверное,
знаете, что его обнаружили в несколько необычном виде...
- Я знаю, что его нашли одетым в женское платье, - сказала она тихим
пресекающимся голосом.
- То есть вы понимаете, что я вынужден буду задать вам вопросы
определенного рода?
Она кивнула и уставилась на свои руки.
После этого вопросы возможны были либо грубые, либо неловкие. Он выбрал
второе.
- Есть ли у вас или, может быть, были раньше причины полагать, что ваш
муж вовлечен в подобные занятия?
- Я вас не понимаю, - сказала она, хотя чего тут было не понять.
- Я имею в виду ношение женской одежды. - Ну почему бы прямо не
сказать - "трансвестит"?
- Этого не может быть.
Брунетти молча ждал продолжения.
- Этого не может быть, - повторила она.
- Синьора, ваш муж получал какие-нибудь странные письма? Может быть,
были какие-нибудь необычные телефонные звонки?
- Не понимаю.
- Не беспокоили ли его в последнее время телефонные звонки или письма?
Не выглядел ли озабоченным?
- Нет, все было как обычно.
- И, возвращаясь к моему первому вопросу, синьора, вы никогда не
замечали, что его привлекают отношения подобного рода?
- С мужчинами? - Ее голос зазвенел от возмущения. И еще от чего-то.
Отвращения?
- Да.
- Нет! Мне оскорбительно слышать такие слова о моем муже. Как вы
смеете? Я не позволю вам так о нем говорить. Леонардо не был таким. Он был
нормальный мужчина.
Ее руки, лежавшие на коленях, сжались в кулаки.
- Пожалуйста, простите меня, синьора. Я всего лишь стараюсь понять, что
произошло, и потому вынужден задавать вам вопросы. Это совсем не значит, что
я хочу оскорбить вашего мужа.
- Зачем тогда спрашивать?
- Чтобы узнать правду о его смерти, синьора.
- Я отказываюсь отвечать на такие вопросы. Это неприлично.
Он хотел сказать ей, что в убийствах вообще мало приличного, но вместо
того спросил:
- В последние недели вы, случайно, не отмечали ничего необычного в