"Донна Леон. Неизвестный венецианец " - читать интересную книгу авторанужный ему номер был через два дома от аптеки. Он остановился у подъезда и
стал изучать таблички со звонками. Офис Банка Вероны и несколько фамилий - наверное, жильцы. Брунетти нажал второй звонок снизу, сразу над банком. Ответа не было. Во второй квартире тоже не отвечали. Брунетти прицелился позвонить в третий раз, но тут за спиной у него раздался женский голос, спросивший на чистейшем венециано: - Вам помочь? Вам нужен кто-нибудь из жильцов? Обернувшись, он увидал маленькую старушку с огромной продуктовой тележкой. Она стояла на тротуаре, прислонив тележку к ноге, и смотрела на него. Вспомнив первую фамилию, он сказал венецианской скороговоркой: - Да, я пришел к Монтини узнать, собираются ли они возобновлять страховку: А то старая у них заканчивается. - Их нет дома, - сообщила старушка и, согнувшись, полезла в сумку за ключами. - Они уехали в горы. И Гаспари уехали. - Так как ключи никак не попадались ей, она приподняла тележку и встряхнула. В недрах сумки зазвенело, и огромная связка ключей вскоре была извлечена на свет. - Вот, смотрите, - она показала ему их, - это они мне оставили, чтобы я ходила поливать цветы и вообще присматривала. С морщинистого круглого лица, похожего на печеное яблоко, на Брунетти глянули выцветшие, а прежде голубые, глаза. - У вас есть дети, синьор? - Есть, - машинально ответил он. - Как зовут и сколько лет? - Раффаэле шестнадцать, а Кьяре тринадцать. молодой человек. А у меня очень тяжелая сумка. Не могли бы вы отнести ее на третий этаж? Самой мне придется ходить вверх-вниз несколько раз. Завтра у нас семейный обед, так что я много всего накупила. - Я с удовольствием помогу вам, синьора. - Брунетти взял тележку, которая тянула на все двадцать кило. - И большая у вас семья? - Сын, невестка, внуки и двое правнуков. Вместе - десять человек. Она отперла замок и придерживала дверь, пока он входил в подъезд. Потом она зажгла свет и стала подниматься по лестнице. Брунетти шел следом. - Так дорого просят за персики, вы не поверите. Середина августа, а они все три тысячи за кило. Но я все равно купила, Марко большой до них охотник. А рыба? Я хотела купить romba [Рыба-ромб (ит.)], но это уж слишком! Ладно, пришлось взять bosega [Кефаль (ит.)], отварную ее все любят. По десять тысяч. За три рыбешки отдала почти сорок тысяч, представьте себе. - Дойдя до первой площадки, она остановилась прямо у двери офиса Банка Вероны и оглянулась на своего помощника. - Когда я была маленькая, у нас кошка ела bosega, а теперь покупаю ее по десять тысяч лир килограмм. Вот до чего я дожила. Она щелкнула вторым выключателем и пошла дальше. - А вы за ручки несете? - Да, синьора. - Хорошо, потому что у меня там сверху инжир, и я боюсь, как бы он не помялся. - Нет, синьора, не помнется. - К инжиру я купила prosciutto [Окорок (ит.)]. Ходила за ним в "Casa |
|
|