"Станислав Лем. Путешествие профессора Тарантоги. (Постановка в шести частях)" - читать интересную книгу автора Т а р а н т о г а. Ну и ну! Больше выдержки, юноша! Впрочем, в интересах
науки можно попытаться. Приготовьте чистую бумагу и карандаш. Х ы б е к. Я готов. Т а р а н т о г а. Прекрасно. Внимание, трогаемся. VI Звуки, феномены, проглядывают звезды, какая-то большая туманность в углу между шкафом и окном, наконец становится совершенно темно, и только слышны странные звуки. Потом на месте туманности появляется нагромождение белых абстрактных форм, которые с одной стороны напоминают извилины мозга, но разделенные, а с другой образуют как бы элементы странного огромного безглазого лица, то есть и глаза и рот могут быть пустыми местами между элементами белой композиции. Л и ц о (звук исходит неизвестно откуда, голос низкий, но мягкий; бас огромного рассеянного добродушного существа). Взять... шесть квинтильонов звездного порошка... одну темную туманность... половину светлой... щепотку космической пыли... смешать... раскрутить... до появления спиральной лепешки. Хм, лепешка! А хорошая? Кто ее знает? Какой "кто"? Может, я? Хо-хо, большие трудности. Я? Да, я. Где? Вероятно, везде. И, возможно, даже еще дальше. И все, и все еще я? Ничего, только я? О, что за бесконечность. Хм. Слабо подходит. Может, добавить пару белых карликов? Х ы б е к. Кто это? Т а р а н т о г а. Наверно, местное существо. Т а р а н т о г а. Скорее всего космические, что-то о звездах. Тише... Л и ц о. Что я говорю? Шаровое или спиральное скопление? Может быть, больше не перемешивать? Будет слишком горячо. Еще получатся комочки... Х ы б е к. Профессор, кажется, он бредит... Т а р а н т о г а. Тихо, тихо же! Л и ц о. Я? Это кто, это я говорю? Скверно! Говорю и сам не замечаю, что говорю. Наверно, в результате всеприсутствия. Что должно было быть теперь? Спиральная галактическая лепешка... Х ы б е к. Пан профессор, он, кажется, совершенно спятил! Т а р а н т о г а. Тихо! Л и ц о. А это что? Что это я все говорю и говорю, а мне кажется, что вовсе и не я говорю! Х ы б е к. Потому что это не вы говорите, а я. Т а р а н т о г а. Пан Хыбек! Л и ц о. Ну?! Тут кто-то есть! Но что значит "тут"? "Тут" - это значит где? Кто-то говорил? Х ы б е к. Да, я говорил. Отдельные элементы белых мозговых тканей, одновременно образующих щеки Лица, двигаются, складываясь в какую-то гримасу. Л и ц о. О?! Кажется, тут действительно кто-то есть. Не известно где, не известно кто. Ау! Т а р а н т о г а. Да! Простите, пожалуйста! Мы разумные существа с Земли, прибыли сюда... Л и ц о. Разумные существа? |
|
|