"Станислав Лем. Следствие (Повесть)" - читать интересную книгу автора

след, бросить начатое. Эти трупы в самом начале... ну, которые
переворачивались... Я не верю, что преступник, как утверждает
Фаркар, испугался и бежал. Ничего подобного. Он тогда хотел
только пошевельнуть. Сперва чуть. Потом больше. Потом еще больше
- и вот исчезает первое тело. Так и должно было быть, так он
задумал. Я все думаю, все пытаюсь понять - зачем? И не могу. Не
знаю.
- Вы слышали про дело Лаперо? - спросил Шеппард. Он стоял
в дальнем углу комнаты, почти невидимый в темноте.
- Лаперо? Это француз, который...
- Тысяча девятьсот девятый год. Припоминаете?
- Что-то вертится в голове, но... В чем там была загвоздка?
- Слишком много следов. Так это было определено, не совсем,
правда, удачно. На берегу Сены стали находить геометрические
узоры, выложенные из пуговиц. Пряжки от ремней, от подтяжек.
Мелкие монеты. И из них были выложены многоугольники, окружности.
Разнообразнейшие фигуры. Носовые платки, сплетенные косичкой.
- Погодите. Сейчас, сейчас. Я ведь об этом где-то читал.
Двое стариков, которые на чердаке... да?
- Правильно.
- Они отыскивали молодых людей, решивших покончить
самоубийством, отговаривали, утешали, приводили к себе и просили
рассказать, что их толкнуло на такой шаг? Правильно? А потом...
душили. Да?
- Более или менее. Один из них был химиком. Убитого они
раздевали, тело растворяли в концентрированной кислоте, что
оставалось - сжигали, а пуговицами, пряжками и прочими мелочами
забавлялись, точнее задавали головоломки полиции.
- Простите, а почему вы вспомнили это дело? Один из них был
сумасшедший, а второй - жертва так называемой folie en deux
[Безумие вдвоем (фр.)]. Безвольный, полностью подчинившийся
сильной личности напарника. Головоломки из пуговиц были для них
этаким возбуждающим средством. Дело это, конечно, было трудное
для расследования, но, в сущности, тривиальное: были убийцы и
убитые, были следы. И неважно, что оставленные намеренно...
Грегори прервал тираду и со странной улыбкой глянул на
инспектора, пытаясь рассмотреть в темноте выражение его лица.
- А... - произнес он таким тоном, словно сделал открытие.
- Вот оно что...
- Именно, именно, - подтвердил Шеппард и снова принялся
ходить по комнате.
Опустив голову, Грегори в задумчивости водил пальцем по
ребру столешницы.
- Намеренно... - прошептал он. - Имитация... Имитация, а?
- повторил он уже громче. - Симуляция... Но чего? Безумия? Нет,
не то: круг снова замыкается.
- Да, замыкается, потому что вы идете не в том направлении.
Когда вы произносите "симуляция безумия", вы ищете точной
аналогии с делом Лаперо. Там действия убийц были направлены по
определенному адресу: они умышленно оставляли следы, предлагая