"Станислав Лем. Следствие (Повесть)" - читать интересную книгу автора

Соренсена. В нем не было укора, не было суровости, это был
поистине тяжелый взгляд, тяжесть его ощущалась просто физически.
Соренсен кашлянул еще раз, для большей убедительности, и
наступила тишина. Сисс смотрел поверх их голов в темное окно.
- Статистическая значимость последнего фактора, -
продолжал он, все чаще срываясь на фальцет, - на первый взгляд
невелика. Однако я установил, что в тех местах бродячие кошки и
собаки практически не встречаются. Кроме того, одно из этих
животных - а именно собака - было найдено мертвым на четвертый
день после исчезновения трупа. Приняв во внимание это
обстоятельство, я позволил себе после последнего случая (на этот
раз близ места происшествия бродил кот) дать объявление, в
котором обещал награду тому, кто найдет труп этого животного. И
вот сегодня утром я получил сообщение, которое сделало меня
беднее на пятнадцать шиллингов. Кот лежал под снегом возле
кустов, его нашли школьники - шагах в двухстах от морга.
Сисс подошел к окну и, повернувшись спиной к присутствующим,
встал возле него, как будто решил полюбопытствовать, что делается
на улице, но там уже ничего нельзя было разглядеть, кроме фонаря,
мерно раскачивающегося под порывами ветра; через равные
промежутки времени его свет вырывался из тени, отбрасываемой
деревом.
Он молчал и кончиками пальцев поглаживал полу своего чуть
великоватого серого пиджака.
- Вы закончили, доктор?
После вопроса Шеппарда Сисс повернулся. Едва уловимая,
какая-то мальчишеская улыбка вдруг совершенно преобразила его
лицо - мелкое лицо с неправильными чертами, маленькими
подушечками щек, подступающими к серым глазам, и сильно срезанной
нижней челюстью, отчего создавалось впечатление, будто у него нет
подбородка.
"Да это же мальчишка, вечный мальчик... и какой славный", -
с удивлением подумал Грегори.
- Я хотел бы сказать еще несколько слов, но в конце, -
ответил Сисс и вернулся на свое место.
Инспектор снял очки. Глаза у него были утомленные.
- Хорошо. Коллега Фаркар, пожалуйста, если у вас есть
какие-нибудь дополнения.
Фаркар кивнул без видимой охоты.
- Честно говоря, добавить мне особенно нечего. Я, так
сказать, традиционно и по старинке рассматривал эту "серию", как
изволил назвать ее доктор Сисс. И полагаю, что некоторые слухи
соответствуют действительности. Объяснение тут, видимо, довольно
простое: в Шелтеме и других городках преступник пытался украсть
труп, но ему всякий раз мешали. Удалось только в Трикхилле. Тогда
он еще был новичком и взял труп без одежды. Очевидно, не
сообразил, что транспортировать голого мертвеца куда опасней, во
всяком случае, затруднительней, чем одетого, ибо одетый не так
бросается в глаза. Поняв это, он изменил тактику и в остальных
случаях уже старался как-нибудь прикрыть наготу. Наверно, и выбор