"Сергей Лексутов. Игра в голос по-курайски ("Оползень" #1) " - читать интересную книгу автора

на голову, подтянуть ступни ног к затылку и сломать хребет. Пусть потом
летает со сломанным хребтом...
Довольно улыбаясь, Мурза прошел в свою юрту. Там было холодно, везде
гуляли сквозняки. Сквозь дыру в крыше нахально глядели звезды. Стараясь не
видеть их, он сел на свое привычное место. Еще воняло гарью от подушек, но
Мурза победно улыбался: завтра, завтра он посчитается с проклятыми
манприсами за все. Делишки их предводителя послужат поводом...
Вдруг вверху, над крышей юрты, ржаво скрипнул флюгер.
"Вот оно!.." - толкнулась в мозгу паническая мысль.
Тут же открылась дверь и вполз почтовый раб. В зубах он держал большой
свиток с грозной печатью Центрального Султаната. Полный самых мрачных
предчувствий, Мурза взял свиток, сломал печать и развернул его.
Действительно, все рухнуло. Это были директивы Центрального Султаната.
Отныне и вовеки веков все, в том числе и рабы, уравнивались в правах, всем
вменялось в обязанность летать и говорить друг другу только правду.
Не обмануло Мурзу его чутье! Еще тогда, в момент провокационного взлета
с пляжа и ужасного полета над бушующим морем не обмануло!
Как истинный властитель, Мурза не мог не исполнить повеление
Центрального Султаната. Он знал, чем чревато непослушание. Раб лежал у его
ног, дожидаясь дальнейших повелений.
- Встань, отныне все равны, - отеческим тоном произнес Мурза.
- Божественный повелитель, разве я могу быть равен тебе? - дрожа от
ужаса, пролепетал раб.
- Ах, ты еще и вопросы задаешь?! - зарычал Мурза. - Встань, тебе
говорят! Ты равен мне!
- Пощади! Солнцеподобный! - завопил раб, выпучив белые от ужаса глаза.
Мурза взял свою любимую плеть, сплетенную из самых ядовитых слов. От
легкого удара кожа лоскутом слетела со спины раба. Он подскочил, вопя от
боли, неуверенно распрямил ноги. Боясь повернуться к Мурзе спиной,
переступая негнущимися ногами, пошел к выходу. Мурза, слегка пошевеливая
плетью, смотрел на его ноги - не подогнутся ли? У самых дверей ноги раба все
же согнулись в коленях. Свистнула плеть, чуть-чуть зацепив строптивые
колени. Взвизгнув, раб выпрямился.
- Посмей только согнуться! - прорычал Мурза.
Отбросив плеть, он хлопнул в ладоши. Но вместо Брык-Паши вбежал
какой-то незнакомый поприс и вытянулся в струнку у входа.
"Догадливый... - отметил Мурза, - сразу сообразил, что пришли новые
времена..."
- Где Брык-Паша? - спросил он поприса.
- Повелитель! Брык-Паша забаррикадировался в юрте, и зарядил все свои
пищали мелкой дробью нецензурных слов. Он опасается акта вандализма со
стороны террористов.
- Безумец, - грустно промолвил Мурза. - Что для дубленой шкуры манприса
мелкая словесная дробь?.. - обратившись к попрису, приказал: - Срочно
передай Брык-Паше мое повеление... Э-э... Просьбу. Пусть немедленно
явится... - Мурза замялся, с трудом припоминая вычитанное в директивах
незнакомое слово, - на совет.
Поприс выскочил вон. Через минуту, увешанный пищалями, явился
Брык-Паша. Гремя оружием, брыкнулся на пол у входа и запричитал:
- Пощади солнцеподобный! Я не успел отлить самое тяжелое слово, самого