"Дэй Леклер. Украденная невеста ("Наследие Данте" #2)" - читать интересную книгу автора

но она знала, что его глаза ни на миг не оторвались от ее глаз. Она
отчетливо различала переливы темно-карих глаз. Сейчас в них вспыхивали
янтарные, светло-коричневые и зеленоватые искорки. Кейтлин впервые видела
их, так же, как впервые видела сочную комбинацию страсти, желания и
решимости, светящуюся в этих глазах. И сама она ни разу ничего подобного не
испытывала. Сейчас у Кейтлин было такое чувство, будто после долгого пути
она вернулась домой.
Кейтлин поймала себя на странной мысли - то, чем она сейчас занимается,
очень похоже на игру "Найди пять отличий". Все эти отличия очаровывали ее,
но она не могла понять, в чем дело, не могла объяснить ни те перемены,
которые произошли в ней, ни те перемены, которые произошли в Лаззаро. Но что
бы это ни было, она надеялась: это больше никуда не исчезнет. Если до
сегодняшней встречи у нее и были какие-то сомнения по поводу их отношений,
то сейчас все они растворились от одного лишь поцелуя.
- И все это только потому, что ты подслушал наш разговор за обедом? -
спросила Кейтлин, преодолевая головокружение.
Он не стал отрицать:
- Ты хочешь такого мужчину, как Зорро? Что ж, я смогу заменить его. Ты
хочешь, чтобы тебя соблазняли? Я с удовольствием устрою тебе и это.
- Ах, Лаззаро. - По какой-то причине мужчина вздрогнул, и Кейтлин
подумала, что его заставило это сделать сострадание в ее голосе. - Не надо
отказываться от того, что присуще тебе, - продолжала она. - Оставайся таким,
каков ты есть. - Сказать по правде, его экстравагантные обещания смутили ее.
Люди, которые верят в сказки, рано или поздно остаются у разбитого корыта.
Пфф! Она не хотела, чтобы ее роскошный экипаж в полночь превратился в тыкву.
Кейтлин хорошо усвоила уроки своей бабушки, которой когда-то пришлось сидеть
вот так, в обнимку с пустой тыквой.
- Ты можешь верить мне, можешь не верить, - сказал мужчина, - но я
всегда останусь собой.
Ее губы дрогнули в легкой улыбке.
- Ты носишь Зорро в своем сердце? - тихо поинтересовалась она.
- Больше, чем ты можешь себе представить, - не задумываясь, подтвердил
он.
Кейтлин не стала спорить. Она провела достаточно много времени с
Лаззом, чтобы убедиться в том, что он не Зорро. Брат Зорро, возможно.
- Я смогу прожить и без Зорро, - заверила его Кейтлин. - Если у меня
будешь ты. - Она обвила свои руки вокруг его шеи. - Вот так.
- Это возможно, но при одном условии, - сказал он.
- Назови его, - потребовала Кейтлин.
- Ты поедешь сейчас со мной. Немедленно. - Он покачал головой, чтобы
остановить ее машинальную реакцию протеста. - Послушай, Кейтлин. Я знаю
тебя. Я знаю тебя настоящую. Ты доверяешь только фактам и цифрам, потому что
они кажутся тебе безопасными и предсказуемыми. Но тебя не привлекает
предсказуемость в любовнике. Ты хочешь иметь любовника, который сможет
претворить в жизнь все твои самые смелые фантазии.
Кейтлин внимательно смотрела на мужчину.
Она была потрясена его словами. Он будто заглянул к ней в душу и узнал
ее секреты. Всю свою жизнь она жила по правилам, которые устанавливала
бабушка. И только однажды ей захотелось перейти черту. Рискнуть. И вот рядом
стоит мужчина, который предлагает сделать это вместе с ним. И этот мужчина