"Дэй Леклер. Родственнве души [love]" - читать интересную книгу автора - Да. Очень, очень хочу.
На лице мужчины обозначились складки, и он с трудом выдохнул: - Я и не представлял... Девочка украдкой взглянула на отца. - Но тебя я буду больше любить. Обещаю. Он нашел в себе силы засмеяться. - Верю. - Значит, она станет моей мамой? Тут вернулась официантка. - Вы решили, что будете заказывать? Вместо Рейвена ответила Джей: - Мы еще минуточку подумаем, - сказала она и подняла голову, чтобы посмотреть женщине в лицо, а не любоваться на ее чулки и каблуки. - Ну, конечно. - Официантка безразлично пожала плечами, но взгляд у нее был любопытный. -Крикните тогда. Джей нахмурилась - ей снова показалось, что она уже видела где-то эту особу. В Денвере она ни разу не бывала, но чувствовала, что женщина ей знакома. - Мы раньше... - начала было она. - Вы ведь не здешняя, мисс Ранделл? - прервала ее официантка. - Нет, я... - Возможно, Джей насторожили ее манеры либо несовместимость дешевой краски для волос и нелепо сидящей форменной одежды с туфлями-лодочками за триста долларов, тонкими чулками и маникюром на ногтях. - Нет, я не здешняя и не беременная. А с каких это пор в рестораны нанимают репортеров? - Ха-ха! - засмеялась официантка. - Похоже, меня раскусили. Спасибо за свежие новости, мисс Ранделл. Одно лишь ваше имя надолго пополнит мой Приятного ланча, друзья. Простите, что не успела вам его подать. Но, как сказала мисс Ранделл, я репортер, а не официантка. - Мисс Ларк! Как же я вас не узнал, - раздраженно произнес Рейвен. Женщина довольно улыбнулась. - Так было задумано. Но не расстраивайтесь.., вы ведь были заняты. - Действительно - был. - Он поднялся на ноги. - Джем, закрой выход с этого этажа, - приказал он. - ПОНЯТНО. ВЫПОЛНЯЮ. - Закрыть выход? - Репортерша бросила быстрый взгляд на двери, ведущие из столовой. Оттуда раздался громкий щелчок. - Эй! Вы не смеете держать меня здесь. Это - похищение или как там.., незаконное задержание. - Я задерживаю вас за посягательство на мое владение. Это называется гражданским арестом. -Рейвен опустил дочь на пол, затем наклонился и помог Джей встать на ноги. - Джем, оповести охрану и полицию. - ПОНЯТНО. ВКЛЮЧЕН КРАСНЫЙ СИГНАЛ ТРЕВОГИ. ПОЛИЦИИ ПЕРЕДАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ. Мисс Ларк облизала губы и изобразила дружелюбную улыбку, не вязавшуюся с ее разъяренным взглядом. - Послушайте.., я уверена, что мы сможем договориться. - Правильно. Сможем. Сделка заключается в том, что я вас запру и при некотором содействии моих знакомых отпущу только завтра утром. К этому времени ваша информация уже не будет так дорого стоить. Благодарю за визит в "Сьерра консорциум". С вами приятно иметь дело. - Вам это так не пройдет! |
|
|