"Мюррей Лейнстер. Планета на карантине" - читать интересную книгу автора

- Ну, что еще?
- Болезнь, - быстро заговорил Кальхаун, - вызывают микробы, которые
здесь, на Дели, в воздухе, в почве, в воде находятся в заторможенном
состоянии, потому что здесь есть одно вещество, соединение, содержащее газ
метан и останавливающее их рост. Это то самое вещество, которое дает этот
ужасный запах и частично улетучивается, когда вы кипятите воду. Оно было в
воздухе на корабле, когда вы летели на Ланке, и было в воздухе, которым вы
дышали, пока ваш корабль находился под водой в то время, как двое из ваших
людей пытались захватить какой-нибудь космический корабль. Понятно?
Грубый голос сказал подозрительно:
- Ну и зачем вы мне это все говорите?
- Затем, что когда те двое отправились, чтобы попытаться захватить
корабль на Ланке, они дышали воздухом Ланке без запаха, который не дает
размножаться микробам. Один из них, как вы сказали, вернулся, когда у него в
глазах начало двоиться. Когда он снова оказался на корабле и начал опять
дышать воздухом, который сдерживает рост микробов, неприятные симптомы
исчезли. Но другой ваш человек испугался, когда понял, что заболел "болезнью
Дели". Он пошел в Министерство здравоохранения за помощью. Он надеялся, что
его вернут на Дели и он будет жить. Но они убили его.
Из динамика послышались возгласы негодования. Кальхаун продолжал:
- Эту проблему можно будет решить с помощью Медслужбы, но мне нужно
попасть в Главное управление. Вокруг моего Корабля собралась толпа людей.
Они готовятся захватить корабль. Нужно, чтобы кто-нибудь остановил их. Я
должен добраться до Главного управления и передать им необходимые материалы.
Это в ваших же интересах. Во имя здравого смысла вы должны прийти сюда и
остановить их!
Молчание. Затем грубый голос неохотно сказал:
- Мы там будем.
Кальхаун усмехнулся. Мургатройд звонко зачастил: "Чи-чи-чи!"
Обычно когда Кальхаун говорил в микрофон, это означало, что медицинский
корабль скоро опустится на поверхность какой-нибудь планеты и люди будут
ласкать Мургатройда, кормить его сладостями и поить кофе до изнеможения. Его
маленький мозг и сейчас сделал такое же заключение. Он начал приводить себя
в порядок, вылизывая свои усы, чтобы стать совершенно неотразимым.
Роб презрительно спросил:
- Неужели вы настолько глупы, чтобы поверить, будто они действительно
защитят вас и позволят улететь? Они никогда этого не сделают! Никогда!
- Я этого и не жду, - спокойно сказал Кальхаун. - Но им действительно
не следует предпринимать таких путешествий на Ланке. Это опасно! Из-за этого
там сейчас, может быть, началась эпидемия. Я думаю, что они попытаются
захватить корабль для своих собственных целей.
- Но они сейчас здесь появятся!
- Да, - согласился Кальхаун по-прежнему невозмутимо.
Он повернулся к экранам внешнего обзора. Около веревок в шеренги
выстроились по меньшей мере человек восемьсот. Слышались крики, приказания и
ругательства. Затем веревки внезапно сильно натянулись. Люди резко
навалились на концы коротких бревен, которые поднялись и встали под углом в
сорок пять градусов. Раздались еще крики, еще одно последнее, огромное
усилие...
Длинное бревно, самое тяжелое, то, к которому поперек были прибиты