"Гэвин Лайл. Венера с пистолетом " - читать интересную книгу автора

- Отлично, что я могу вам показать?
- Ну... я не совсем покупатель. У меня небольшое предложение.
- О-о? - Я пригубил мое чистое солодовое. - Ну хорошо, тогда присядем.
Я выискал довольно расшатанное кресло, предложил ему им
воспользоваться, и он осторожненько уселся.
- Мистер Кемп, я слышал, вы занимаетесь контрабандой произведений
искусства.
Я обнаружил, что покончил со своим напитком.
- Я этим занимаюсь? Я имею ввиду, где вы это слышали?
Он помахал своей элегантной рукой.
- Вы даже своего рода эксперт по этой части. Вы все еще этим
занимаетесь?
Я налил себе еще, затем вспомнил и предложил ему снова наполнить
стакан. Он отрицательно покачал головой.
- Послушайте, мистер Гарсиа...
- Макгрегор, если вы ничего не имеете против. По испанским традициям
используют как отцовскую, так и материнскую фамилии, но в обиходе человек
обычно фигурирует под отцовской.
- Прошу прощения. Но послушайте: скажем, я немножко занимался такого
рода деятельностью... В прошлом... Просто ради определенных соображений. Я
имею в виду... Ну хорошо, что у вас есть, где оно, куда должно уйти?
- Вы беретесь?
- Мне хотелось бы узнать об этом побольше... Для начала.
- А-а... Вполне справедливо. Итак, в настоящее время я представляю
некую персону, которая формирует в Европе коллекцию на экспорт.
- В Манагуа?
- А-а. Но вам не придется выполнять эту часть работы. Мы считаем
достаточно разумным собрать всю коллекцию в Швейцарии, затем организовать
пересылку единым большим пакетом.
В этом был, конечно, здравый смысл. Там нет каких-либо законов по
экспорту произведений искусства, наподобие шведских. Если уж вы переправили
желаемое через швейцарскую границу (а границ этих великое множество) - то
можете лететь с грузом в любое забытое Богом место, и все будет законно, как
перевозка порнографических открыток.
Минутку. Он сказал - единым большим пакетом - так?
- Похоже, это будет серьезная коллекция, - заметил я. - Что у вас есть?
И где?
- Большинство еще не куплено.
Я нахмурился.
- Возможно, мои услуги и не понадобятся. Я хочу сказать, что законы по
экспорту произведений искусства повсеместно не столь уж жестки. Исключая
Испанию, Португалию, Италию...
- А-а. Но мы думаем, что ваше участие в некоторых случаях будет
необходимо, и вы должны быть с нами. Так или иначе, предстоит иметь дело с
некоторым риском. И мы за это платим.
Я встал и прошелся по маленькому кругу: просто вокруг моей конторки не
было большего пространства.
- Вы подразумеваете, что возьмете меня на жалование и пригласите в
совместные деловые поездки? На какой срок?
- Я полагаю - месяц.