"Фриц Лейбер. Безумие" - читать интересную книгу автора - Хорошо, Фай, хорошо. Конечно, нельзя так нельзя. Но, может, вы
объясните мне, почему? Может, просто сядем и поговорим? Фай замер и стыдливо опустил глаза. - Да, пожалуй, поговорим, - медленно произнес он снова вялым голосом. - Похоже, иного пути нет. Хотя я надеялся, что мне не придется рассказывать вам всего. Последняя фраза прозвучала полувопросом. Карсберри покачал головой, продолжая улыбаться. Фай вернулся на свое место и сел. - Хорошо, - сказал он, решительно сжав в кулаке газоид. - Все началось, когда вы захотели стать Всемирным управляющим. Вы не принадлежали к обычному типу, но я подумал, что это даже забавно, да и полезно. Вы действительно сделали очень много хорошего, всегда помните это, - заверил Генеральный секретарь и добавил, не прекращая терзать газоид: - разумеется, совсем не таким образом, как вы рассчитывали. - Не таким образом? - машинально повторил Карсберри. Потакай ему. Фай скорбно покачал головой. - Возьмем законы, которые вы вводили для успокоения людей. - Ну? - ...они изменились по пути. Например, ваше запрещение всех читательных лент с возбуждающей литературой... О, мы попробовали немного предложенной вами бурды. Все очень долго смеялись... Но запрещение... Где-то в инстанциях в формулировку вкралась ошибка, и вышел указ, запрещающий всю невозбуждающую литературу. Улыбка Карсберри стала шире. На мгновение какой-то частью его мозга завладел страх, но последняя фраза развеяла все опасения. он. - Все литературные ленты продаются в скромных одноцветных контейнерах. Нигде больше не видно этих кричащих мрачно-огненных и трагических рисунков. - А не приходилось ли вам случайно купить какую-нибудь из них и послушать? - сочувственно поинтересовался Фай. - Все эти десять лет я был очень занят, - сдержанно ответил Карсберри. - Но, разумеется, регулярно читал доклады и выборочно просматривал списки издаваемых лент. - А, официальные бумажки! - презрительно протянул Фай, взглянув на стеллажи за столом. - Мы перешли на однотонную упаковку, но содержание-то осталось старое. Такой контраст еще больше щекочет людям нервы. Официальные бумажки. Фраза неприятно отозвалась в голове Карсберри, и во взгляде, кинутом на полки с лентами, промелькнуло некоторое подозрение. - Или ваш закон, запрещающий давать волю диким, необузданным порывам в общественных местах. Он действительно вступил в силу, но с дополнением: "Если уж только совсем невмоготу". - Пальцы Фая ожесточенно комкали газоид. - Что касается запрета на возбуждающие напитки... Что ж, в этом районе их подают под другими названиями, и даже появился забавный обычай: потребляя напиток, вести себя трезво. Теперь вопрос о восьмичасовом рабочем дне... Почти бессознательно Карсберри подошел к наружной стене и мановением руки через невидимый луч включил окно. Стена, казалось, исчезла. Сквозь прозрачную перегородку стали видны красивые здания, улицы, аллеи парков. Все дышало спокойствием. И вдруг в толпе произошло какое-то стремительное движение, возникла сумятица: группа людей - с такого |
|
|