"Фриц Лейбер. Здравомыслие (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторасбери начал на ощупь искать что-нибудь и нащупал гладкую по-
верхность кобуры на худом теле Хартманиа. - Не делай ничего неожиданного! - предупредил Фи, стоя возле его локтя. Каррсбери обернулся и хотел схватить его. Свет солнца за- топил его, затем последовал приступ жуткого головокружения, сердце его почти остановилось. Он, Хартманн и Фи парили в воздухе вместе с неощутимой материей пары приборов и пульта управления на высоте пятиде- сяти этажей над крышей стоэтажного правительственного цент- ра. Несколько минут он судорожно пытался ухватиться руками за пустоту. Потом заметил, что не падает, и глаза его заметили намек на стены, потолок и пол под ними, призрак шахты. Фи кивнул. - За этим ничего не скрывается, - небрежно заверил он Каррсбери. - Только одна из этих чарующих новых идей, против которых ты издал столько законов, - как наши несовершенные здания с лестницами и дороги в ничто. Комитет по строитель- ству и другой недвижимости решил для лучшего обозрения рас- ширить зону действия лифта. Шахту сделали прозрачной, чтобы не нарушать первоначальную форму здания и улучшить види- мость. Это удалось настолько хорошо, что для безопасности полета реактивных самолетов и других воздушных транспортных средств пришлось вмонтировать электронную систему безопас- рое служит в качестве окна. Он замолчал и загадочно посмот- рел на Каррсбери. - Все очень просто, но не видишь ли ты в этом некий символ? Ты на протяжении десяти лет большую часть своего времени провел в этом здании среди нас. Ты каждый день пользовался этим лифтом. Но ни разу, даже во сне, ты не мог себе представить эги пятьдесят дополнительных этажей. Не кажется ли тебе, что нечто в этом роде может соответствовать твоему восприятию других аспектов современной социальной жизни? Каррсбери, открыв рот, тупо уставился на него. Фи повернулся и стал наблюдать за все увеличивающейся точкой одного приближающегося летательного аппарата. - Ты тоже можешь посмотреть на него, - сказал он Каррсбе- ри, - потому что он увез тебя к намного более счастливой жизни, в которой тебе будет гораздо спокойнее. Каррсбери приоткрыл губы, облизнул их. - Но... - сказал он дрогнувшим голосом. - Но... Фи улыбнулся. - Верно, я еще не закончил объяснение. Ну, ты мог бы всю свою жизнь оставаться правителем мира, изолировавшись в сво- ем кабинете, среди многомильных полок, полных официальных сообщений, со своими случайными беседами со мной и другими, если бы не твой институт политического руководства и не дол- голетний план. Это меняет все дело. Конечно, мы были так же |
|
|