"Фриц Лейбер. Человек, который дружил с электричеством ("Вокруг света", 1974, N 3)" - читать интересную книгу автора

- На восточном побережье коммунистов полным-полно. Тут-то их, конечно,
меньше. Ну что же, будем считать, что договорились. Я согласен снять "Дом
на холме" вместе с мебелью за названную вами сумму.
- Вот и отлично! - мистер Скотт лучезарно улыбнулся. - Вы, мистер
Леверетт, тот самый человек, который нужен нашему городку.
Они пожали друг другу руки. Покачиваясь на каблуках, мистер Леверетт
вслушивался в тихое жужжание проводов, а на лице его играла гордая улыбка
обладателя.
- Электричество, - сказал он, - это восхитительнейшее из явлений. Чего
только мы не можем с ним сделать, как, впрочем, и оно с нами. Например,
если кто-то хочет эффектно и безболезненно отправиться на тот свет, нужно
всего лишь как следует полить газон, взять в руки кусок медного провода, а
другой его конец закинуть на линию. Бабах! Качественно процедура ни в чем
не уступает электрическому стулу, а внутренние потребности человека
удовлетворяет гораздо лучше.
Мистер Скотт внезапно ощутил, как к горлу подступает тошнота, а в
голове даже мелькнула мысль о разрыве только что заключенной сделки. Он
вспомнил седовласую даму, которая сняла дом лишь для того, чтобы в
одиночестве принять смертельную дозу снотворного. Потом он успокоил себя
мыслью о том, что Южная Калифорния всегда славилась чудаками и
сумасшедшими и в основном его съемщиками были люди с различного рода
аномалиями. Даже если сложить вместе манию самоубийства, тихое
помешательство на Почве электричества и болезненный антикоммунизм, то и в
этом случае Леверетт был не большим безумцем, чем множество его знакомых.
- Вы думаете сейчас, не самоубийца ли я? - прервал его мысли мистер
Леверетт. - Видите ли, просто я люблю иногда порассуждать вслух, пусть
даже о чем-то необычном.
Опасения мистера Скотта окончательно исчезли, и, приглашая Леверетта в
кабинет для оформления документов, он был снова, как всегда, уверен в
себе.
Три дня спустя мистер Скотт зашел проверить, как себя чувствует новый
жилец, и нашел его на террасе. Мистер Леверетт сидел в старом
кресле-качалке и слушал пение проводов.
- Садитесь, пожалуйста, - предложил он мистеру Скотту, указывая на одно
из стоящих тут же современных кресел. - Должен вам сказать, что "Дом на
холме" вполне оправдал мои ожидания. Я слушаю электричество, а мысли мои
разбредаются во все стороны. Иногда мне кажется, что в шуме проводов я
различаю голоса. Ведь есть же люди, которые слышат голоса в шуме ветра.
- Вы правы, я где-то читал об этом, - согласился мистер Скотт, которому
стало как-то не по себе. Но, вспомнив, что в банке чек мистера Леверетта
приняли без всяких разговоров, он приободрился и даже вставил замечание: -
Да, но ведь в отзвуках ветра мы слышим целый диапазон звуков, а шум
проводов слишком монотонный - в нем ничего нельзя различить.
- Какая ерунда, - возразил мистер Леверетт с легкой улыбкой, и было
неясно, шутит он или говорит серьезно. - Возьмите пчел - они ведь всего
лишь жужжат, а между тем очень умные насекомые, и некоторые энтомологи
утверждают, что у них есть свой язык.
С минуту он молча качался в своем кресле. Мистер Скотт уселся напротив.
- Да, - повторил мистер Леверетт, - в электричестве мне слышатся
голоса. Электричество рассказывает мне, как оно путешествует через все