"Урсула Ле Гуин. Вдогонку" - читать интересную книгу автора

законный, но ведь для Америки подобное в порядке вещей: здесь столь мало
законного, что даже ребенок может быть незаконным) и глотает свою
маленькую кисленькую улитку с явным и отчетливо написанным на его
физиономии удовольствием. Если насилие неизбежно, расслабьтесь и
наслаждайтесь. Раз в неделю.
Но разве существует что-либо абсолютно неизбежное, кроме смерти? Почему
я должен расслабиться? Зачем мне этим наслаждаться? Я стану бороться. Не
хочу я "путешествовать" вашим дурацким способом! Я начну бороться с
наркотиком сознательно, целенаправленно, не паникуя; мы еще посмотрим, чья
возьмет! Вот здесь для вас приготовлен ЛСД-альфа [диэтиламид, производное
лизергиновой кислоты; оказывает галлюциногенное действие], 100
миллиграммов в упаковке, простенькая такая упаковочка, а здесь, дорогие
дамы и джентльмены, груды самых различных наркотиков, целых 166 фунтов! Эй
вы, нюхачи в белых штанах, с красными плоскими кейсами, с синими мешками
под глазами - налейте! И выпустите меня отсюда! Выпустите меня! Звяк...
Но ничего не произошло.
Льюис Синди Дэвид, просто так, без фамилии, то ли еврей, то ли древний
кельт, приткнувшийся в уголке, осторожно огляделся. Все трое его приятелей
выглядели нормально, он хорошо их видел, хотя дотянуться и потрогать не
мог. Никакой ауры вокруг них не возникло. Джим возлежал на отвратительном,
кишащем клопами диване с журнальчиком в руках - наверное, хотел
отправиться во Вьетнам, а может, в Сакраменто. Рич выглядел довольно вялым
- как и всегда, впрочем. Он был вялым даже во время бесплатного ленча в
парке. Зато Алекс был полностью во власти своей гитары, получая
бесконечное наслаждение от каждого удачно взятого аккорда.
Серебряные аккорды. Рекорды. Sursum corda... ["Горе сердца", выше
сердца (лат.), возглас католического священника во время мессы.] Конечно,
если он повсюду таскает с собой гитару, то почему бы ему не взять на ней
пару аккордов? Или рекордов? Нет. Не злись.
Раздражительность - признак потери самообладания.
Раздражительность следует подавить. А ты подави все сразу, а? Эй,
надзиратель, подавить их! Давайте, ребята, давите на здоровье!
Льюис встал, с удовольствием убеждаясь в адекватности собственных
реакций и отличной работе вестибулярного аппарата, и налил в стакан воды
из-под крана. Раковина была омерзительна: волосы, оставшиеся после бритья,
плевки зубной пасты "Колгейт", мерзкие ржавые и красноватые потеки... Нет,
это какой-то притон! Ну и что? Да, гнусный маленький притончик - зато свой
собственный. Интересно, почему он живет в такой помойке? Зачем просил
Джима, Рича и Алекса прийти сюда и поделиться своим "лакомством"? Ему и
так достаточно паршиво, чтобы стать еще и наркоманом. Скоро в комнате
будет полно вялых тел, остекленелых глаз, закатившихся под лоб, а потом
мраморными шариками выпрыгнувших из глазниц прямо в пыль под кроватью...
Льюис осмотрел стакан с водой на просвет, потом отпил примерно
половину, а оставшейся водой начал потихоньку поливать росток оливы в
треснувшем десятицентовом горшке. "Выпей за мое здоровье", - пробормотал
он, изучая крошечное деревце.
Его олива была пяти дюймов росту, однако выглядела она почти совсем как
настоящая - такая же шишковатая и прочная. Его "бонсай", его карликовое
деревце.
Ура, маленькая олива, банзай! Но где же сатори, где пресловутое