"Урсула Ле Гуин. Левая рука Тьмы" - читать интересную книгу автора

солнце. Стоя на четвереньках, он не мог видеть далеко, да и меховая оторочка
капюшона наползала ему на глаза. Не ощущая больше холода ни в руках, ни в
ногах, ни на лице, он подумал было, что мороз совсем лишил его
чувствительности. И все же пока он еще мог двигаться. Снег вокруг него в
этих местах выглядел как-то странно: он был похож на высокую белую траву,
что проросла сквозь вечные льды. Когда Гетерен касался ее, трава не
ломалась, а пригибалась и снова выпрямлялась, как трава-сабля. Тогда он
перестал ползти и сел, отбросив назад капюшон, чтобы осмотреться. Повсюду,
насколько хватал глаз, расстилались поля, заросшие этой снежной травой,
белой и сверкающей под солнцем. Среди полей возвышались купы деревьев,
покрытых белоснежной листвой. Небо было ясное, стояло полное безветрие, и
все вокруг было бело.
Гетерен снял рукавицы и осмотрел руки. Они тоже были белые, как снег.
Но боль от страшных укусов стужи прошла, пальцы снова слушались его, и он
снова мог стоять на ногах. Более он не ощущал ни холода, ни голода, ни
каких-либо иных страданий.
Вдали на севере он увидел высокую башню, похожую па башни его родного
Очага; оттуда кто-то шагал по снегу прямо к нему. Через некоторое время
Гетерен смог разглядеть, что человек этот абсолютно наг и кожа у него очень
белая. Волосы тоже. Белый человек подошел еще ближе, совсем близко, с ним
уже можно было говорить, и Гетерен спросил его: "Кто ты?"
И белый человек ответил: "Я твой брат и кеммеринг Хоуд".
То было имя его брата-самоубийцы. И Гетерен увидел, что белый человек
лицом и фигурой в точности похож на живого Хоуда. Вот только в теле его
больше не было жизни, а голос звучал слабо и тонко, словно ломались хрупкие
льдинки.
Тогда Гетерен спросил: "Что же это за место такое?"
Хоуд ответил: "Это самое сердце пурги. Мы, убившие себя, живем здесь.
Здесь мы с тобой можем сохранить верность той клятве, что дали друг другу".
Но Гетерен испугался и сказал: "Я не останусь здесь. Если бы ты тогда
убежал со мной на юг, подальше от нашего Очага, мы могли бы навсегда
остаться вместе и всю жизнь хранить верность нашей клятве, и никто на свете
не узнал бы о том, что мы нарушили закон. Но ты первым изменил клятве, ты
предал нас и предал собственную жизнь. И не сможешь теперь звать меня по
имени".
И правда, Хоуд шевелил губами, но так и не мог выговорить имени своего
родного брата.
Он быстро подошел к Гетерену, протянул к нему руки, обнял его, сжал его
левую руку своими руками. Но Гетерен вырвался и убежал. Он бежал на юг и
видел, как перед ним вырастает стена пурги, и, пройдя сквозь нее, он снова
упал на колени и больше бежать уже не мог, а мог лишь ползти на
четвереньках.
На девятый день после того, как он ушел из родного Очага на север,
Гетерен был обнаружен в пределах своего княжества неподалеку от Очага Ороч,
что находится к северо-востоку от Шатха. Жители его не знали, кто этот
человек и откуда он пришел; они нашли его барахтающимся в снегу, умирающим
от голода, ослепшим от снега, с почерневшим от мороза и солнечных ожогов
лицом; поначалу он не мог даже говорить. И все же Гетерен не только выжил,
но и не заболел, разве что сильно обмороженную левую руку его пришлось
отнять. Кое-кто поговаривал, что это тот самый Гетерен из Шатха; но