"Андрей Легостаев. Канун Армагеддона (Наследник Алвисида #4)" - читать интересную книгу автора Во всем здании ни одной живой души больше не было. Алголиане повели
странного гостя с медальоном верховного координатора по ровной, усыпанной шлаком, дорожке. По звону скрещивающихся мечей, донесшихся с порывом легкого ветерка от берега, он понял, что опоздал к началу событий. В надежде, что до развязки еще не близко, барон Ансеис крикнул своим спутником: - Бегом! Любую магию применять запрещаю. Даже самую малую! Именем Алвисида!!! - и устремился к берегу, на ходу выхватывая из ножен прекрасно зарекомендовавший себя сегодня клинок. Выбежав на открытое пространство, он одним взглядом оценил представшую перед его глазами картину: алголиане почти ровными рядами лежат у берега, незнакомый ему хэккер, звание которого определяется по одеждам, распростерт на траве, и ясно, что он безнадежно мертв. В стычке неподалеку главной действующей силой являются сражающиеся плечом к плечу Радхаур и король Этвард, а нападают на них все те же "заморские рыцари", товарищи которых валяются в замке барона Ансеиса. - Держитесь! - крикнул во всю мощь Ансеис. - Рубите им головы! Только так их можно победить!!! Подбежав к ближайшему врагу, которого он четко определил по странным для этих мест одеждам (в странах шаха Балсара, между прочим, так тоже никто не одевался), он одним ударом снес тому голову и быстро стал высматривать в траве, куда побежит поганая тварь, управлявшая телесной оболочкой. Один из бежавших рядом с ним алголиан, четко усвоив краткое наставление, обезглавил еще одного из врагов. Так же как и в замке барона, эти магические существа не отличались свойственно только последним глупцам, которые, как известно, долго не живут. - Рубите головы, рубите головы! - кричал Ансеис. - В их головах - твари, которые управляют магическими телами!!! Иначе они неуязвимы! Рубите головы! - повторял и повторял он, снимая свою кровавую жатву. Впрочем, крови-то как раз не было - только отвратительная жижа вытекала из пораженных бойцов. Не прекращая боя, нанося и отбивая удары, он вдруг понял, что не видит больше среди сражающихся Наследника Алвисида. Через мгновение понял - король Этвард рубился с противниками, близко никого не подпуская к телу названного брата. Хамрай, чувствуя, как наливается недопустимой для настоящего бойца яростью, ринулся туда сквозь гущу сражающихся. И тут же поплатился за это еще одним ранением, возможно, очень опасным. Но на ногах он пока стоять мог, а боли не чувствовал - и не будет чувствовать, пока идет бой, пока может сражаться. Ранение охладило его разум: он понял, что надо сперва уничтожить опасность, а потом считать потери. Двое алголиан, прибежавших вместе с бароном, проявили себя с наилучшей стороны, но и бриттские рыцари, узнав о уязвимом месте врага, принялись за дело с утроенной энергией. Когда подоспел Мекор со своим отрядом, все уже было закончено. Возможно, кому-то из тараканов и удалось уползти в лес, скрывшись от справедливого возмездия, но большинство было раздавлено каблуками. На воззвание Хамрая сохранить хоть одну из этих тварей для исследования, рыцари короля Этварда откликнулись с большим запозданием. |
|
|