"Андрей Легостаев. Канун Армагеддона (Наследник Алвисида #4)" - читать интересную книгу автора - У меня уже есть другой меч, - повернулся король к одному из самых
отважных и прославленных рыцарей Британии. - Если хотите, сэр Таулас, завтра на рассвете можете дать ему имя. - Разрешите взглянуть на Экскалибурн, ваше величество, - попросил старый рыцарь. Этвард чему-то усмехнулся, вынул меч из ножен и протянул его Тауласу. Тот отодвинул занавеску на дверце, чтобы было больше света, внимательно осмотрел оружие, вздохнул и протянул меч владельцу. - Да, пусть он вечно покоится в Озере Трех Дев. Как память о победах короля Артура и ваших. Как ни хорош был легендарный меч, но сделан он людскими руками, а все, сделанное людьми, подвластно разрушительному действию времени. В отличие, скажем, от клинка Радхаура, который колдовством сотворен из струи чистой родниковой воды... - И еще, - вновь повернулся Этвард к алголианам. - Я хочу попросить ваш орден об услуге. Вы можете пообещать мне, что когда я умру и мой меч, который получит имя завтра на рассвете, положат в Озеро Трех Дев, вы произнесете над ним заклинание, дабы взять его мог только самый достойный? - Я не уверен, что смогу дожить до того времени, - серьезно сказал алголианин, - поэтому такое обещание дать не могу. Но наш орден может вам это пообещать и выполнить. Думаю, он не откажет вам в этой просьбе, хотя мы стараемся не вмешиваться в дела людей, не исповедующих нашу веру. - Как же, не вмешиваются, - не сдержался сэр Таулас. - Да о вашем невмешательстве даже сказки рассказывают. Этвард бросил на спутника сердитый взгляд, но алголианин неожиданно - Да? Интересно было бы послушать. Дорога неблизкая, и хотелось бы скрасить ее забавным рассказом. - Раз вы сами просите, - усмехнулся сэр Таулас, - расскажу. А потом можете обижаться и вызывать на поединок, я не уклоняюсь от подобных предложений. - Я понял, - кивнул алголианин, - вы хотите сказать, что ни один ваш бывший противник не может упрекнуть вас в трусости, поскольку все, кто скрещивал с вами мечи или копья, мертвы. - Именно так, - самодовольно ответил сэр Таулас. Бесстрашный рыцарь, поклявшийся своей жизнью защищать человека, доставшего Экскалибурн из Озера Трех Дев, всегда раздражал Этварда хвастливостью и не слишком умным поведением. Но его присутствие в свите Этварда добавило королю немало популярности и придавало уверенности на первых порах. Но потом сэр Таулас все больше стал раздражать короля своей глупостью, высказываемой с непередаваемым апломбом - всякий, кто ему возражал, либо погибал в поединке, либо был ославлен Тауласом как последний трус. К тому же на поле битвы отважный рыцарь оказался не так уж ценен - он увлекался боем и совершенно не обращал внимания на товарищей, не внимая приказам. И король, чтобы не выслушивать дурацких сентенций и не терять своих рыцарей, гибнущих в поединках с Тауласом, старался отправлять его подальше под любым благовидным предлогом - с посольством, на турнир или для совершения совсем уж выдающего подвига - в другие страны, желательно как можно подальше; к шаху Балсару, например, с которым у короля Британии интересы никак не пересекались, Таулас ездил аж семь раз. Но накануне |
|
|