"Андрей Легостаев. Канун Армагеддона (Наследник Алвисида #4)" - читать интересную книгу автора

заверить, что буду искренне счастлив породниться со столь знатным родом.
Это, во-первых...
- А во-вторых?
- Есть одна маленькая деталь...
- Какая? - хором спросили Гловер и Бламур, прекрасно зная, что на
пустяках в таком важном вопросе Ансеис не стал бы заострять внимание.
- Мой старший сын Отлак унаследует имя, титул пэра и большую часть
моих владений во Франции. Как вы, может быть, знаете, я провел там
несколько лет, улаживая все дела...
- Заодно, поучаствовав в битве под предводительством молодого короля
Генриха, - отметил Бламур.
- Я тоже слышал о твоих подвигах в битве под Монсегюром, - кивнул
Гловер. - Но ты хотел что-то сказать о...
- Да, - кивнул барон и продолжил:
- Большую часть моих французских владений унаследует Отлак, остальные
- второй сын. Этот же замок я завещаю своей дочери Аннауре, Гловер, и если
твой младший сын...
Граф Камулодунский оборвал его, не дав договорить, встал и, без
единого слова, заключил барона в объятия.
- Баронесса Ансеис, - провозгласив слуга, пропуская в покои барона
хозяйку замка.
В комнате появилась женщина в строгом и безукоризненно сшитом платье
василькового цвета, подчеркивающем удивительно сохранившуюся для ее лет
фигуру. Бывшая первая красавица королевства, некогда утомленная отсутствием
любви на фоне многочисленных и мимолетных любовных забав почти со всеми
более-менее выдающимися рыцарями королевства, ничуть не поблекла за
прошедшие годы, которые, конечно, не могли не оставить следа. Она
по-прежнему была красива, но к красоте природной добавилась прелесть,
которая свойственна только любящим и любимым женщинам, и, как с удивлением
отметил граф, она была по-прежнему желанна - он и не подозревал, что кто-то
еще может пробудить в нем подобные чувства.
- Ты звал меня, любимый? - спросила она.
По ее голосу и по тому, как она никого, кроме Ансеиса, казалось, не
замечала, граф понял, что любой, возжелавший пробраться на супружеское ложе
барона, встретит ледяное непонимание с ее стороны, не говоря уж о крепкой
руке супруга - с другой.
- Да, дорогая, - Ансеис провел жену к столу и помог сесть в кресло. -
Граф Камулодунский делает нам честь и просит руки нашей дочери для своего
младшего сына.
- Мы счастливы породниться со столь славным родом, - приветливо
улыбнулась Аннаура графу, почти слово в слово повторив ответ мужа.
Гловеру вновь стало стыдно за свою реплику насчет того, что барон
решает столь важные дела вместе с супругой, он понял, что если б ответ на
его предложение был отрицательным, баронесса об этом предложении просто не
узнала бы.
- Мне сказали, что ты захворал, дорогой? Что случилось? - с
интонациями, свойственными только горячо любящим женам, спросила Аннаура у
Ансеиса.
- Ничего страшного, - ответил барон. - Просто приступ хандры. Ты
знаешь, что на меня накатывает время от времени. Граф и сэр Бламур - лучшее