"Андрей Легостаев. Канун Армагеддона (Наследник Алвисида #4)" - читать интересную книгу автора


За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.
Роберт Бернс

- Барон, ты - самый храбрый и достойный рыцарь из всех, что я встречал
на своем жизненном пути! - воскликнул граф Камулодунский, переступая порог
покоев хозяина замка. - И мне удивительно видеть тебя в таком виде!
Барон Ансеис вздохнул и сел на постели, кивнув слуге, чтобы подали
халат.
- Скажи честно, граф, - барон посмотрел на гостя, - ты, наверное, сам
не помнишь, какой раз по счету произносишь подобные слова?
- Какие слова? - опешил гость.
- Что я - якобы самый храбрый и достойный рыцарь. Ведь не мне первому
ты это говоришь.
Граф, со свойственной ему непосредственностью и честностью,
расхохотался:
- Действительно, бычья требуха, от твоей магии не скроешься...
- Я давным-давно не обладаю магией, - возразил хозяин замка, - и тебе
это отлично известно. Но, силы космические, как я рад тебя видеть, граф! -
Он посмотрел на себя, на разобранное ложе. - Какая постель?!! Вина мне и
эля гостю!!! - приказал он слуге, готовому выполнить любое распоряжение
господина.
- Вот, такой разговор мне по душе! - воскликнул гость. - А то, как мне
сказали, что ты захворал, я не поверил собственным ушам. Что случилось,
друг?
Барон с удивлением увидел на лице гостя истинное участие, тот не
просто так задавал обычные дежурные вопросы - вежливые и затертые до
блеска, как древко боевого копья.
Покои, в которые сразу же привели гостя, были личными помещениями
барона и находились на верхнем этаже у южной башни недавно отстроенного
замка, еще пахнущего известью и духом необжитости, присущим только новым
зданиям. Впрочем, покои барона были уже вполне обжиты - кипы толстенных
фолиантов возвышались где только возможно, круглый стол в центре комнаты
был завален всяким хламом непонятного предназначения, что гостя отнюдь не
удивило - ведь барон Ансеис всем был известен как маг и чародей, равного
которому земля бриттов не видела со времен Мерлина.
С утра барон сказался больным, отказавшись разговаривать с кем бы то
ни было, кроме личных слуг, даже с горячо возлюбленной супругой. Причина
тому была проста, как оплывшая свеча: сегодня ночью - по иронии судьбы
почти в полночь по местному времени - состоится грандиозное магическое
событие, равного которому не было со времен Великой Потери Памяти. Сегодня
в полночь - Большой Парад Планет. И барон Ансеис, некогда бывший магом
Хамраем, не знал, как встретить это событие.
Лет пятнадцать назад он четко мог сказать, что будет делать утром
этого грандиозного дня - ждать и готовиться. Как давно, несколько обычных
людских жизней тому назад, он вычислил эту дату, как считал до нее
десятилетия и годы... И вот, дождался.